背诵 赏析 注释 译文

咏路

南北朝邹浩

赤路如龙蛇,不知几千丈。
出没山水间,一下复一上。
伊予独何为,与之同俯仰?
咏物 抒怀 感慨

译文及注释

译文
赤色的道路如像龙蛇,蜿蜒曲折不知有几千丈。
出没在山水之间,一会儿向下一会儿又朝上。
我到底是为了什么,跟这险恶的道路时俯时仰?

注释
“赤路”二句:南方称“赤”,又多红土,广西多赤土,道路蜿蜒曲折,故云。
伊予:即“予”,我。伊:语助词,无义。何为:为何,为什么。

参考资料:

1、 陈衍选编.宋诗精华录全译 (下) (修订版):贵州人民出版社,2009:532-533
2、 陈衍编;沙灵娜,陈振寰译.《宋诗精华录全译 下》:贵州人民出版社,2000:649-651

创作背景

  从该篇意思来看,这首诗是作者在贬谪岭南的途中所作。邹浩是北宋绍圣(1094-1098)以后著名的诤臣之一,一生忠正方直,因敢于直谏,两次被流放岭南。此诗虽不能确定究竟作于何时,却能概括他两次被流放的感慨。  

参考资料:

1、 葛晓音著.古诗艺术探微:河北教育出版社,1992年:263-265

赏析

  咏物诗贵在能寓微婉的兴寄于生动的物象描绘之中。寄托的深浅有时不在词意的显晦,而在诗歌概括容量的大小,邹浩的《咏路》即是一例。诗中没有具体描写从京城到岭南一路上的观感,而是以不知几千丈长的龙蛇来比喻漫长的旅途和在千山万水之间盘旋上下的贬谪之路,形象地表现了作者上下仕途、俯仰无愧的人生之路。

  首句点题,“赤路”也可视为炎荒之路。鲍照《代苦热行》:“赤坂横西阻,火山赫南威。”即效“赤”字形容炎热之地。“赤”字还兼有空尽无物之意。此处只写一条空荡荡的赤土路,则路途的漫长寂寞、燥热荒凉均在言外。因而以龙蛇为比,就不仅是取其曲折蜿蜒之状,而且照应了“深山大泽,实生龙蛇”(《左传》襄公二十一年)的典故,令人想到沿途险

  
邹浩

邹浩

  邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

► 984篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

漫兴

明代韩上桂

三十无成春恨孤,一杯今日慰踟蹰。羞因拙妇誇存舌,笑向樗蒲妄得卢。

海鹤影从青汉没,楚妃色与众人殊。解嘲未惜玄为白,寂寞差存宅一区。

背诵 赏析 注释 译文

春夜曲

明代文徵明

矞云贯月溶金波,碧烟羃树春婆娑。海珠泣红花露重,蜃脂流绛兰逶迤。

越罗复幕交流苏,绣襦结带明青蛾。金壶转刻铜龙湿,漏水溅溅辘轳涩。

辘轳沉沉轧银井,昼毂难淹夜愁永。起看青汉不成眠,不见双星见河影。

河明月淡斗横斜,通宵春思匝天涯。眉端心事说不得,自调新谱按琵琶。

背诵 赏析 注释 译文

访何职方新居二首 其二

明代李梦阳

街北小堂卜筑深,离离竹槛称幽吟。不争鹅鸭嫌邻舍,旋置琴尊见客心。

呼两乳鸠仍暂止,定巢新燕故相寻。曾轩更许消清暑,露顶同依嘉树林。

背诵 赏析 注释 译文

乌鲁木齐杂诗之神异 其三

清代纪昀

白草飕飕接冷云,关山疆界是谁分。幽魂来往随官牒,原鬼昌黎竟未闻。

背诵 赏析 注释 译文

留别陈明叔兼属胡仲威五首 其三

宋代赵蕃

簿领三年吏,江天百里居。我非拘雁鹜,君乃傲樵渔。

得誉且得谤,似高仍似疏。襄阳耆旧传,书子定联予。

邹浩

邹浩

  邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |