背诵 赏析 注释 译文

别范安成

南北朝沈约

生平少年日,分手易前期。
及尔同衰暮,非复别离时。
勿言一樽酒,明日难重持。
梦中不识路,何以慰相思?
离别 友人 不舍

译文及注释

译文
追忆人生少年离别日,后会有期看得很容易。
世事沧桑你我同衰老,再也不像当初握别时。
不要推辞小小一杯酒,分手后恐怕更难重持。
梦中寻你不知在何方,如何安慰我这相思意。

注释
范安成:范岫(440一514),字懋宾。曾为齐安成内史,故称范安成。
生平:平生。
易:以之为易。前期:后会的日期。
及尔:与你。
非复:不再像。
持:执。
梦中不识路:《韩非子》:六国时,张敏与高惠二人为友。每相思不能得见。敏便于梦中往寻。但行至半道,即迷,

赏析

  这是一首写好友老年时离别伤情的诗,是一首别具一格的送别诗。

  写送别,既不写送别的时间和地点,又不通过写景抒情达意,而是从年轻时的分别写起,用一“易”字,说年轻时不把离别当成一回事,总觉得再会是很容易的。这里既是对从前分别的追忆,又是对过去把离别不当成一回事的追悔。

  “生平少年日,分手易前期。”起句自然,平平叙来,而眼前依依不舍的感情隐含其间。“黯然伤魂者,唯别而已矣。”离别,毕竟是人生中伤痛的事情。“及尔同衰暮,非复别离时。”年轻时不在乎,因为来日方长,而年老时就不一样了,因为所剩日子无多,不能再轻易离别了。作者把老年时对待别离的感情和态度与年轻时相比,不但使诗意深入一层,而且把一别

  

创作背景

  范岫比沈约大一岁,是沈约的好友。范岫的诗文不如沈约写得好,但学问非常广博,沈约十分佩服。范岫被任为安成内史(相当于郡守)是在永明后期。安成郡即今江西安福,离京城建康较远。当时沈约仍在京任职,作此诗予以送别。   

参考资料:

1、 杨明.谢脁庾信及其他诗人诗文选评:上海古籍出版社,2002年:118页
沈约

沈约

  沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。► 426篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

晚泛

清代胤禛

画桡闲泛暮霞明,风细波微暑气轻。更转碧山寻胜迹,恰逢双鹤似相迎。

背诵 赏析 注释 译文

山水图为静轩作

明代陈琏

静明山高倚空碧,山下禅林更幽寂。常闻老衲去参禅,喜见高僧来驻锡。

岚气濛濛路莫分,上方楼阁远嚣尘。天花时落祇园石,曙色遥连钟阜云。

是中风致由来美,况复写归图画里。几回丈室谛观时,顿觉心源清似水。

背诵 赏析 注释 译文

风竹二首 其二

明代王汝玉

宣和内家称画竹,文苏响断谁能续。后有房山与蓟邱,笔端写尽潇湘玉。

君家此本属何人,一竿独立淇川麓。凛然节操凌冰霜,岁晚佳人在空谷。

天寒彩凤不来栖,日暮烦谁伴贞独。

背诵 赏析 注释 译文

六月十五夜月下

清代郑孝胥

风穿月透海藏楼,坐近虫声已似秋。流水斗龙潮乍过,停云顾兔雨旋收。

微行士女应忘反,缟夜园林信壮游。可惜旧情衰谢了,祇堪偃卧看牵牛。

背诵 赏析 注释 译文

贺新郎(上赵侍郎生日)

宋代李刘

鹄立通明殿。又重逢、揆余初度,梦庚华旦。不学花奴簪红权,且看秋香宜晚。任甲子、从新重换。天欲东都修车马,故降神生甫维周翰。歌崧岳,咏江汉。
明堂朝罢夷琛献。引星辰、万人共听,风尘长算。清昼山东诸将捷,席卷黄河两岸。问谁在、玉皇香案。师保万民功业别,向西京、原庙行圭瓚。定郏鄏,蔔瀍涧。
沈约

沈约

  沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |