背诵 赏析 注释 译文

挽文山丞相 / 挽文丞相

元代虞集

徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。
子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。
云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。
不须更上新亭望,大不如前洒泪时。

译文及注释

译文
  就算是真有像古籍上说的挥舞长戈让夕阳回升的功力,也无法挽救当时注定灭亡的宋朝了!而现在我仿佛又看到了当年楚囚的南冠,只不过这次换成文天祥成了势大元朝的阶下囚。想想历史上张良谋刺秦王和诸葛亮鞠躬尽瘁的故事,文天祥的气节只有比他们更伟大!宋端宗和帝昺就像乘龙而去的黄帝一样,都成为了历史。也停留在历史之中的文天祥自然无法像丁令威那样化作仙鹤回到华表上来看看曾经的大宋故土。而我们连像晋朝的文人那样在新亭之上哭泣国家衰败只剩半壁江山的机会都没有了,因为现在的局势还远远不如当时的晋朝。

注释
文丞相:文天祥,字宋瑞,号文山,

赏析

  文天祥是宋末民族英雄,他那“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的高尚人格理想,不知影响了多少富于民族气节的中华儿女。虞集这首《挽文丞相》诗,不仅颂扬了文天祥精忠报国的精神,同时也流露出家国之痛。而这些深沉蕴藉的情感,是通过诸多典故的妙用来表达的。张良、诸葛亮等事典,含蕴着宋室灭亡殆天意,非人力所可挽回的深深无奈。新亭对泣之典,抒发了诗人沉痛的故国之思。及物是人非的感慨。面对大好河山落入异族之手的现实,不由得联想到东晋初年过江之士,因北方沦于外族统治而痛心疾首之事。然而,他们仍保有半壁江山,不像如今整个华夏大地都被元人侵占。相形之下,诗人不免慨叹“大不如前”。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

虞集

虞集

  虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。► 436篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

登鼎湖山

宋代何绛

晓日犹未上,笋舆行渐光。山从百丈岭,路绕九回肠。

出谷鸟争道,入溪云触裳。才闻钟磬动,吾已觉花香。

背诵 赏析 注释 译文

池州翠微亭

宋代岳飞

经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。
好水好山看不足,马蹄催趁月明归。
背诵 赏析 注释 译文

长安秋思

明代游朴

柳瘁槐疏秋已阴,长安寒色薄重衾。鸡声落月还家梦,象魏中天恋阙心。

东海鱼竿思放艇,西凉羽檄欲沾襟。怀中疏草将漫灭,对仗迟回意转深。

背诵 赏析 注释 译文

秋日邀社友泛舟

明代郑岳

逸老成嘉会,今来又一周。寒声催落叶,月色近中秋。

感物时应变,劳生事已休。沧浪歌鼓枻,天地一虚舟。

背诵 赏析 注释 译文

凤池吟 春冰

清代朱祖谋

步怯琼妃,旧凌波处,缬影浅砑文漪。记玉人夜嚼,润回香吻,凉沁柔肌。

消受聪明,小瓯圆镜是年时。东风解把,兰舟催发,无计留伊。

欢悰渐冷如水,趁茸窗烘砚,写寄相思。料倾脂河畔,翠鳞才上,锦字犹迟。

成片春愁,断红和泪蹙流澌。销除未,晕壶心、玉唾丝丝。

虞集

虞集

  虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |