背诵 赏析 注释 译文

寿阳曲·山市晴岚

元代马致远

花村外,草店西,晚霞明雨收天霁。四周山,一竿残照里,锦屏风又添铺翠。

译文及注释

译文
山花烂漫的村外,山野酒店西面,雨过天晴的晚霞是如此明丽。太阳就要落山了,四周的山岭都在霞光的映照里,像锦绣的屏风又添铺了一层翠绿。

注释
山市:山区小市镇。
晴岚:雨过天晴,山间散发的水汽。
天霁(jì):雨过天晴。
一竿残照里:太阳西下,离山只有一竿子高。
屏风:指像屏风一样的山峦。

参考资料:

赏析

  这支曲子写傍晚小山村雨过天晴的秀美景色。

  仰望天空,天空明净如洗,晚霞又照得满天光华绚艳,景色极为迷人。山村小镇四周的山峦,笼罩在夕阳的光辉里,给人一种柔和而明丽的感觉。本来就很美的像是小镇屏风的山峦,经过雨水的洗濯,又在夕阳的映照之下,还飘散着薄纱似的水汽,显得格外青翠,像是在原来的绿色上添上一层绿色。天上的晚霞和四周的山色,给这个山村小市增添了静谧气氛和美丽景色。

  该曲的一个突出特点是:层层描景,使山市晴岚景象鲜明突出。“花村外,草店西”首先展现的是“山市”,是鲜花盛放的村庄与商业性的草店。第三句“晚霞明雨收天霁”所写的是视觉中的山市景象。其中虽有雨过天晴的描写,但尚未直接写晴岚

  
马致远

马致远

  马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。► 78篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夜宴安乐公主宅

唐代韦元旦

主第新成银作榜,宾筵广宴玉为楼。
壶觞既卜仙人夜,歌舞宜停织女秋。
背诵 赏析 注释 译文

郊庙歌辞。仪坤庙乐章。永和

唐代徐彦伯

猗若清庙,肃肃荧荧。国荐严祀,坤兴淑灵。
有几在室,有乐在庭。临兹孝享,百禄惟宁。
背诵 赏析 注释 译文

第二十三册初发琼州道中恭怀本师

明代释今无

塞雪曾辽左,蛮烟复海南。风尘双短鬓,去住一征衫。

山向望中阔,书从梦里缄。道情偏自重,翘首见慈严。

背诵 赏析 注释 译文

园中与乡人酌别

明代陈良珍

傍檐开晚酌,移席憩幽轩。三月送归客,一尊怀故园。

日低松竹乱,鸟下薜萝喧。寂寞羁栖者,蓬蒿正满门。

背诵 赏析 注释 译文

书香严屋壁呈寺主隆师

宋代强至

庄严模净域,金碧照晴霓。
土木有时竭,楼台无日低。
林泉藏好处,巾屦得安栖。
我愧陶彭泽,烦师数过溪。
马致远

马致远

  马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |