背诵 赏析 注释 译文

天净沙·湖上送别

元代张可久

红蕉隐隐窗纱,朱帘小小人家,绿柳匆匆去马。断桥西下,满湖烟雨愁花。
写景 送别 抒情 不舍

译文及注释

译文
红色的芭蕉花照映着隐隐约约的窗纱,朱红色的门帘是个小门小户的人家。绿色柳树下一位公子骑着一匹马,正在匆匆离开这户人家在断桥西边便是白堤,满湖的蒙蒙细雨笼罩着忧愁的花。

注释
天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”,共二十八字。
红蕉:红色的芭蕉花。
朱帘:朱红色的门帘。
断桥:在浙江杭州西湖白堤上。原名保佑桥,唐时称断桥。

参考资料:

1、 毕宝魁、尹博.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015:306

创作背景

  此曲乃杭州西湖断桥送别之作。作者久住杭州,西湖题咏甚多。既为送别。自是要写离愁别绪。但作者并未直接抒发,而是寄情于景,以景渲染。   

参考资料:

1、 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,2012:1224
2、 贺新辉.元曲名篇赏析.北京:中国妇女出版社,2007:483

赏析

  首二句先写送者与行者所居环境幽雅安适。“红蕉隐隐窗纱,朱帘小小人家曲。”暗示出这是一对情侣之间的送别,实际是作者的情侣送他。红蕉花的色彩隐隐约约地映在窗纱上,小巧幽雅的宅院,门上挂着朱红色的门帘,这是多么宁静清幽的环境.这是离开人叫头看到的情景。“红蕉”多被文士比喻为美女,白居易在《东亭闲望》诗中说:“绿桂为佳客,红蕉当美人。”而这里的红蕉在隐隐纱窗里,是否就是美人。 “朱帘小小人家”,娴静幽雅的小院小户,却充满一种甜情蜜意的感觉,也是离人眼中所见,那几分眷恋之情就在这种氛围里。

  三、四句写行色匆匆,没有思想准备,且又是在断桥分手,更加令人伤心。此是以动景映衬别愁。一对情侣就在这样的环境中依依不舍地分手

  
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。► 225篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

赠歌人(一作赠佳人)

唐代武元衡

林莺一哢四时春,蝉翼罗衣白玉人。
曾逐使君歌舞地,清声长啸翠眉颦。
背诵 赏析 注释 译文

盘江驿阻雨寄门人汪维

明代梁有誉

天连益部长多雨,路出盘江况毒淫。春早蛰龙烝赤水,夜深山鬼啸青林。

已怜道远妻孥累,更恐年衰瘴疠侵。吹笛袁生今何在,怀予应和武溪吟。

背诵 赏析 注释 译文

见素林公以咏怀六章见寄触事叙歌辄成篇什数亦如之末首专赠林公 其四

明代李梦阳

投簪万里旋舟日,暂憩覃园傍岘西。潭起汉娥留佩赋,井传王粲倚楼题。

林猿浦雁心常往,楚雨襄云路不迷。缩项一槎真欲钓,几时重访鹿门栖。

背诵 赏析 注释 译文

惜红衣 黔山遇雪即景,有怀

清代易顺鼎

射虎功名,呼鹰意气,壮怀都左。絮帽茸裘,吟魂乱山锁。

芦沟立马,还记得、年时双鬓曾亸。何处酒家,指篱根灯火。

紫琴断韵,翠被凄香,销凝正无那。江梅几点残雪,带愁堕。

漫惹梨花梦影,化作晓云千朵。料玉楼横笛,有个冻鬟招我。

背诵 赏析 注释 译文

清明日赐宴琼林苑奉酬宫使太师相公 其一

宋代王安礼

几年留滞起边愁,只忆家园烂熳游。今日西来更愁索,却令人意忆并州。

张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |