背诵 赏析 注释 译文

人月圆·雪中游虎丘

元代张可久

梅花浑似真真面,留我倚阑杆。雪晴天气,松腰玉瘦,泉眼冰寒。兴亡遗恨,一丘黄土,千古青山。老僧同醉,残碑休打,宝剑羞看。

译文及注释

译文
雪后的梅花红润娇艳仿佛仙女真真姣好的脸面,吸引我凭依着栏杆久久流连,雪后初晴的天气,松树的腰显得细瘦而泉眼的冰面特别清寒。历史兴盛衰亡留下了深深的遗憾,闺闾当年曾经是纵横天下的荚雄,如今只留下一个大大的黄土坟丘。而千古不变的是苍翠的青山,为我导游的老和尚也被美景所陶醉,就不要再去观赏拍打残破的古碑,去欣赏那一湾绿水的剑池的景观。

注释
雪中游虎丘:虎丘,山名,在今苏州市郊。
浑似:简直象。
真真面:谓美女之面容。
一丘黄土,千古青山:黄土,虎丘传为吴王圈闯葬处,故云。青山,这里指虎丘。

鉴赏

  该曲抒写雪中游虎丘的所见所感。虎丘山在今苏卅市西北,是江南名胜之一。相传春秋时吴王阖闾埋葬在这里,三天后有老虎蹲踞其上,因此名“虎丘”。本曲通过雪中游览虎丘而借景抒情,其中蕴含着国家兴亡之感以及士人人生失意、壮志难酬的悲慨。

  小令可分三层,开头五句写虎丘雪后的美丽景色。“梅花浑是真真面,留我倚阑干。”表现对雪中梅花的无限赞美和喜欢之情。把梅花比喻成美女,既写出了梅花娴雅高沽的芳姿,又写出其悠闲淡泊不慕荣华的神韵。“雪晴天气”三句写眼前实景,“玉”、“冰”紧扣雪字来写。“松腰”与“泉眼”可谓巧对。泉眼为俗用的现成的词语,而松腰则显然是作者精心选择和锤炼的语言,虽有斧斫痕迹,但并不生硬晦涩。后半部分由实转虚

  

创作背景

  张可久可考的履历中与虎丘有关系的有两次,一是大德末他二十多岁时曾游吴中,二是他至正九年(1349)曾为昆山幕僚。从该篇所写情绪看,晚年这次似更符合。   

参考资料:

1、 赵义山主编.元曲鉴赏辞典:商务印书馆国际有限公司,2012.01:第629页
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。► 225篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

宫词 其九十一

唐代王圭

十年一住广寒宫,云恋歌声惯绕空。长爱惜花花下唱,袖和金缕怕春风。

背诵 赏析 注释 译文

和友人寄长林孟明府

唐代杜荀鹤

为政为人渐见心,长才聊屈宰长林。莫嫌月入无多俸,
须喜秋来不废吟。寒雨旋疏丛菊艳,晚风时动小松阴。
讼庭闲寂公书少,留客看山索酒斟。
背诵 赏析 注释 译文

次韵叶起商

宋代王庭圭

少年携艺试东都,一鼓无成怒奋须。便把龙韬取官职,欲随鹏海混程途。

清言自可容平子,文笔谁堪答挚虞。要使貂蝉出金鍪,腐儒宁不愧操觚。

背诵 赏析 注释 译文

思家曲四首 其三

清代李英

飘零何处问刀环,回首罗浮霄汉间。莫似窦家频织锦,秋风西寄望夫山。

背诵 赏析 注释 译文

凤栖梧 过香炉营故居

清代况周颐

记得天涯携手处。梦逐征鸿,绕遍东华路。梁燕可知人在否。

相逢也莫凄凉语。

泪眼更看门外树。欲断无肠,苦恨香骢误。最是不堪回首处。

凤城西去棠梨雨。

张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |