背诵 赏析 注释 译文

殿前欢·客中

元代张可久

望长安,前程渺渺鬓斑斑。南来北往随征雁,行路艰难。青泥小剑关,红叶湓江岸,白草连云栈。功名半纸,风雪千山。

译文及注释

译文
遥望京师长安,只觉前程渺茫,而今已是两鬓斑白。我追随那南来北往的征雁,经历多少险难。走过泥泞险峻的青泥小剑关,到过地势低湿的红叶湓江岸,穿越过白草翻卷的连云栈。得了个半纸功名,不得不奔走于风雪千山。

注释
殿前欢:曲牌名,为张可久所创,双调四十二字,前段四句三平韵、一叶韵,后段五句两平韵、两叶韵。
征雁:指来往于南北两地的大雁。
行路艰难:喻求取功名的艰难。
青泥小剑关:指青泥岭如同剑关。
湓(pén)江岸:指白居易《琵琶行》中所写之地。
白草:北方之草,坚挺。

赏析

  这首散曲开头两句,点出滞留“客中”的缘由;三、四两句概述奔波仕途的艰苦;“青泥小剑关,红叶湓江岸,白草连云栈”这样三个对仗工整的短句,形成鼎足式的对语,具体描写“艰难”之状;最后两句以深沉的慨叹作结,尤觉悲愤之至,也流露了对功名富贵的鄙薄。

  “望长安,前程渺渺鬓斑斑。”作者借长安喻指元朝廷所在地大都,他遥望大都,那个地方跟自己的前程一样渺茫,而他已然两鬓斑斑。一个“望”字,暗含作者期待被朝廷重用而未能得偿所愿。“南来北往随征雁,行路艰难。”按说他已到了致仕归家之年,但为了生活不得不继续奔波于艰难的路途中,和征雁一道“南来北往”。一个“随”字则暗示作者仕途不顺、身不由己的伤感。

  “青泥

  

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。作者一生仕途崎岖,才华横溢却不得志。这首散曲便是作者为抒发感慨不平,酸楚隐衷的感受而写的。   

参考资料:

1、 傅德岷,余曲等编著.元曲名篇赏析:巴蜀书社,2012.02:213
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。► 225篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

从周入齐夜度砥柱

南北朝颜之推

侠客重艰辛,夜出小平津。马色迷关吏,鸡鸣起戍人。

露鲜华剑彩,月照宝刀新。问我将何去,北海就孙宾。

背诵 赏析 注释 译文

贽何总领

宋代阳枋

中兴赋用倚江淮,兼裕良筹仰隽才。
民社有歌耕足雨,伍符无腹隐枵雷。
塞边粟积汉而上,地上钱流唐以来。
相业理财余事耳,安能郁郁此居哉。
背诵 赏析 注释 译文

中秋晴霁已而风雨骤作次雪湖韵 其一

明代谢迁

散尽秋阴更晚晴,天公似亦解人情。广寒宫阙依然迥,近水楼台分外明。

丹桂远移岩壑影,素娥虚度佩环声。青樽肯负今宵约,风月平分有旧盟。

背诵 赏析 注释 译文

万柳堂分韵得房字

清代姚鼐

驱车轹草越败墙,高柳万数馀两行。同来十客吊荒圃,自昔几辈升此堂。

相公退直紫微省,词客尽会平泉庄。外张绿云作帷幕,中吹白雪调竽簧。

尚馀杗桷挂蛛网,已无户牖开蜂房。脱辐当门妇尘席,举案置地斟虚觞。

平生眩视鲁郊飨,日思埋迹蚁邱浆。治世群才美可用,放言吾志嘻其荒。

已知尧桀未须辨,焉明凡楚今谁亡。默对荒陂夕阳尽,独忆秋风江水长。

仆夫促驾各归去,回首陈迹烟苍苍。

背诵 赏析 注释 译文

五月廿日

元代黄溍

不拟芙蓉佩,终焉挂寂寥。百年多事始,千里一身遥。

巢燕惊华屋,鞲鹰望碧霄。苍苍丛桂树,愁绝小山招。

张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |