背诵 赏析 注释 译文

挽舟者歌

隋代佚名

我兄征辽东,饿死青山下。
今我挽龙舟,又阻隋堤道。
方今天下饥,路粮无些小。
前去三千程,此身安可保!
寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。
悲损门内妻,望断吾家老。
安得义男儿,焚此无主尸。
引其孤魂回,负其白骨归!

译文及注释

译文
我的哥哥去东征高句丽,已经在青山下活活饿死。
我今日为皇帝龙舟拉纤,被困在这千里长的隋堤。
现如今普天下正闹饥荒,一路上已没有多少粮米。
望前方还有长长的路程,如何能平安地返回故里?
荒沙中的寒骨令人哀叹,幽魂野鬼在荒草中悲泣。
家中的妻子在日夜哀伤,高堂二老不见儿的影子。
怎能遇到一位侠义之人,怜悯这不知姓名的尸体。
引领这个孤魂返回故乡,背负这白骨回到家中去。

注释
征辽东:辽东:郡、国名。战国燕置郡,辖境相当于今辽宁大凌河以东。西晋改为国。十六

赏析

  开首四句,即以高度概括的语言、自己亲历的事实,控诉了隋炀帝发动战争和三下江都给人民带来的灾难。“我儿征辽东,饿死青山下。”隋炀帝在大业八、九、十三年曾三次东征高丽,仅大业八年一次,就分十二路发兵一百一十三万余人,战死者不下三十万。接着,就以“今我挽龙舟,又困隋堤道”,来说明这种灾难简直是接二连三。“龙舟”,隋炀帝南下江都时特制的一种大船,据《通鉴·隋纪》载,龙舟高四十五尺,长二百丈,共四层,上有正殿、内殿、朝堂及许多其他房屋。儿子被征去打仗饿死途中的余痛未消,自己又被征来拉纤,这已经够痛苦了,更痛苦的是也被陷入了九死一生的困境。

  “方今”以下四句,即具体叙述自己所处的困境:当今普天下的收成都不好,路上的

  

创作背景

  隋炀帝即位后,大兴土木,营建东都洛阳及各处离宫四十余所;他还增筑长城,开凿运河,并发动了对吐浑和高丽的大规模战争,给人民带来了沉重的灾难。这首民谣,就是隋大业十三年(616年),隋炀帝三下江都时,挽舟民夫们感于处境所作。   

参考资料:

1、 贺新辉.古诗鉴赏辞典(下):中国妇女出版社,2004年:1552-1553页
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

留别学生孔义韩即送北上八首 其七

清代缪烜

聚首未有时,悬悬思两地。江南岁月深,冀北风霜厉。

天雁与河鱼,音书各为寄。有讯及陈人,为言同老骥。

背诵 赏析 注释 译文

酬韩愈侍郎登岳阳楼见赠(时予权知岳州事)

唐代窦庠

巨浸连空阔,危楼在杳冥。稍分巴子国,欲近老人星。
昏旦呈新候,川原按旧经。地图封七泽,天限锁重扃。
万象皆归掌,三光岂遁形。月车才碾浪,日御已翻溟。
落照金成柱,馀霞翠拥屏。夜光疑汉曲,寒韵辨湘灵。
山晚云常碧,湖春草遍青。轩黄曾举乐,范蠡几扬舲.
有客初留鹢,贪程尚数蓂.自当徐孺榻,不是谢公亭。
雅论冰生水,雄材刃发硎。座中琼玉润,名下茝兰馨。
假手诚知拙,斋心匪暂宁。每惭公府粟,却忆故山苓。
苦调当三叹,知音愿一听。自悲由也瑟,敢坠孔悝铭。
野杏初成雪,松醪正满瓶。莫辞今日醉,长恨古人醒。
背诵 赏析 注释 译文

诗偈 其二十四

唐代庞蕴

惭愧好心王,生在莲华堂。恒持般若剑,终日带浮囊。

常怀第一义,外国赖恩光。五百长者子,相随归故乡。

背诵 赏析 注释 译文

题良玉上人十老诗卷

宋代顾逢

展开此卷便开颜,十老诗无一字閒。
多少工夫难及处,几年吟得到其间。
背诵 赏析 注释 译文

碗子城南眺广武山川

明代谢肃

万叠雄峰翠错摩,烽楼粉堞俯长萝。振衣不尽登临意,对酒聊为慨慷歌。

亹亹云山连四塞,离离原黍带三河。最怜汉楚中分地,浩荡鸿沟涨渌波。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |