背诵 赏析 注释 译文

甘州遍·秋风紧

五代毛文锡

秋风紧,平碛雁行低,阵云齐。萧萧飒飒,边声四起,愁闻戍角与征鼙。
青冢北,黑山西。沙飞聚散无定,往往路人迷。铁衣冷,战马血沾蹄,破蕃奚。凤皇诏下,步步蹑丹梯。

译文及注释

译文
秋风正紧,沙漠中大雁正向南飞,在天地相接处感觉大雁飞的很低,战阵延绵如云,整齐排列。大漠中各种声音响起,边境的战争的声音四处响起,愁苦中听到了戍边的号角和征战的鼓声。
青冢北面,黑山西面。飞沙时起时落,常常让行人迷路。战士们穿着冰冷的铠甲,战马的蹄子上沾染着被杀敌人的鲜血,攻破蕃奚。皇帝下诏,士兵踏着丹梯准备受赏。

注释
碛(qí)砌:原指浅水中的沙石。左思《吴都赋》:“玩其碛砾而不窥玉渊者,未知骊龙之所蟠也。”引申为沙漠,杜甫《送人从军》诗:“今君度沙碛,累月断人烟。”“平碛”则是一望无际的沙漠。

创作背景

  公元922年,契丹主耶律阿保机率兵南下,进攻定州,李存勖打破之,驱契丹出境。公元923年李存勖建立后唐,公元925年灭前蜀。毛文锡随蜀主降后唐。这首词当为歌颂李存勖破契丹兵而作。   

参考资料:

1、 周汝昌 等.唐宋词鉴赏辞(唐·五代·北宋卷).上海:上海辞书出版社,1988年4月版:第230-231页

赏析

  词上片一开始便点明时间、地点和事件:“秋风紧,平碛雁行低,阵云齐。”平碛雁行低”的“低”字,并非写雁飞得低,而是因为景物单调的沙漠旷远无际,与天相连,使得在无边沙漠与无边云天之间飞过的雁阵,在人们的视觉中产生了一种错觉,仿佛飞得很低似的。前三句中每句的最后一个字“紧”、“低”、“齐”,都提炼得十分准确,使人透过这些如实的描绘,感受到战争气氛的紧张。

  “萧萧飒飒,边声四起,愁闻戍角与征鼙。”边声,包括边塞上自然界中的种种声音和人事活动中所发出的声音,如风声、雨声、虫鸣声、马嘶声、人喊声等等。在这充耳的边声中,突出了军营中凄厉的号角声(戍角)和惊心动魄的战鼓声(征鼙)。这使人立刻意识到生与死正鏖战急;这便在

  

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。► 38篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送二十二兄北游寻罗中

唐代岑参

斗柄欲东指,吾兄方北游。无媒谒明主,失计干诸侯。
夜雪入穿履,朝霜凝敝裘。遥知客舍饮,醉里闻春鸠。
背诵 赏析 注释 译文

五月七日陪祀泰陵

明代王鏊

星楼月殿夜沉沉,烛影炉烟俨若临。
北极紫微尊自在,西清黄伞梦难寻。
苍梧天远孤臣泪,玉帛星驰万国心。
十九年中游幸绝,仰思王度式如金。
背诵 赏析 注释 译文

珠江别意卷送冯汝清 其二

明代吴琏

烟波千里去,村巷几时逢。黄菊香谁共,青山兴自浓。

官资随分转,音信逐时通。莫记门前柳,殷勤答圣躬。

背诵 赏析 注释 译文

元日哭先大人

清代周淑媛

一夜思亲泪,天明又复收。恐伤慈母意,暗向枕边流。

背诵 赏析 注释 译文

乌金千佛塔歌

清代陈恭尹

赤堇山裂流金精,万夫斫尽罗浮薪,南方帝子驱丙丁。

洪炉如山飞烈火,千佛乘莲火中坐。浮图八层层八门,佛身摺动衣裳痕。

当时出冶立汉殿,汉主雄心割南甸。后宫争出礼白毫,八百如花罗四面。

面上东隅纪铸时,龙文龟画光陆离。土人读之半不识,字底千年藓花碧。

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |