背诵 赏析 注释 译文

亡后见形诗

五代李煜

异国非所志,烦劳殊清闲。
惊涛千万里,无乃见钟山。

译文及注释

译文
留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。
在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。

注释
无:竟然;也可不翻译。
异国:这里指自己覆灭的国家。
殊:不同或超过。

参考资料:

赏析

  让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。

  他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡国前后的作品。

  将这

  
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 81篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

龙池

唐代李商隐

龙池赐酒敞云屏,羯鼓声高众乐停。
夜半宴归宫漏永,薛王沉醉寿王醒。
背诵 赏析 注释 译文

陕州醉赠裴四同年

唐代杜牧

凄风洛下同羁思,迟日棠阴得醉歌。
自笑与君三岁别,头衔依旧鬓丝多。
背诵 赏析 注释 译文

次韵张虔州兼呈向宣卿

宋代王庭圭

贼锋绕章南,杀气动秋色。主将初无谋,突出谁与敌。

君门九重深,羽卫生旗戟。我欲献奇计,何由吐丹臆。

万言一杯水,平生几两屐。时虽急搜贤,毁誉皆失实。

顷闻向衡州,奸盗俱惕息。人材有如此,宰相安可失。

背诵 赏析 注释 译文

女冠子•咏美人坐禅

清代彭孙遹

香寮静也,片缕沉檀烟透。五云幢下,五丝褥上,小结跏趺,玉弓清瘦。

见展春衫袖。袖底分明红露,鞋尖一绺。颤巍巍缃钩双叠,几幅湘波压皱。

似承密印灵山后。问天然姝丽,可是人间有。妙容谁偶,恰意蕊心灯,孤明时候。

巾瓶净无垢。正好衣纹不动,花阴当昼。倩罔明弹指,声中唤取,那人知否。

背诵 赏析 注释 译文

次韵范石湖田园杂兴诗六十首 晚春十二首之十二 其二十四

元代凌云翰

雨中红迤晓来稀,愁见花飞镇掩扉。不是杜鹃啼彻夜,无人知道又春归。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |