背诵 赏析 注释 译文

生查子·新月曲如眉

五代牛希济

新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
终日劈桃穰,仁儿在心里。两朵隔墙花,早晚成连理。

译文及注释

译文
新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。
整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。

注释
生查子(zhā zǐ):原为唐教坊曲名,后用为词牌名。《尊前集》注:双调。元高拭词注:南吕宫。四十字,上下片格式相同,各两仄韵,上去通押。
新月:阴历月初的月亮。
团圞(luán):团圆。
红豆:又名相思豆,草本植物,种子形如豌豆。
劈:剖开。桃穰(ráng):桃核。
仁儿:桃仁。这里“仁”与“人”谐音,意思

赏析

  上阕以“传情入景”之笔,抒发男女间的相思之苦。作者借“移情”笔法,赋予视野中的客观景象以强烈的主观情感,使天边新月、枝上红豆都染上别离相思的情愫。“新月曲如眉,未有团圞意”,明为写月,实则喻人,作者以眉比月,正暗示出相思人儿因不见团聚而双眉紧蹙,郁闷不欢的愁苦之态。“红豆”本是相思的信物,但在离人的眼里却是贮满了忧伤,令人见之落泪。一弯新月,数枝红豆,词人撷取传统的寄寓人间悲欢离合、别离思念之情的两种意象,正表达出对爱人的无限深情和思之不得的痛切缺憾。

  就内容而言,下阕为上阕之顺延;就感情的“走向”而言,二者又有着微妙的差异。如果说上阕中写相思还只是借助于意象的寄托,情感的附着还比较虚幻,词中的情绪基调

  

创作背景

  五代后期,词人遭战乱流落到蜀国,为了表达对纯朴爱情的热切追求,借新月、红豆等物写下了这事抒情词。  

参考资料:

1、 王步高 沈广达 史敏编著,大学语文阅读文选,南京大学出版社,2005年09月第1版,第244页

牛希济

五代词人。(872?~?)陇西(今甘肃)人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使。► 10篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

补亡诗六首 其三 华黍

魏晋束皙

黮黮重云,习习和风。黍华陵巅,麦秀丘中。靡田不播,九谷斯丰。

奕奕玄霄,濛濛甘溜。黍发稠华,禾挺其秀。靡田不殖,九谷斯茂。

无高不播,无下不植。芒芒其稼,参参其穑。蓄我王委,充我民食。

玉烛阳明,显猷翼翼。

背诵 赏析 注释 译文

咏花六首 其六

明代释函可

嫩蕊终当委草莱,漫劳狂雨强相催。空门不染犹生感,莫向朱楼绮阁开。

背诵 赏析 注释 译文

述祖德八首有引 其四

明代卢龙云

明德方茂,南粤甫宁。实兹戎卫,尺籍是兢。乃疆乃亩,定之宗盟。

黾勉王事,保我后生。

背诵 赏析 注释 译文

新凉

清代缪公恩

文窗凉意透红纱,暮雨初收月正斜。庭院无尘苔色净,雕阑新放紫薇花。

背诵 赏析 注释 译文

祝英台近二首 其一

清代李慈铭

绮廊疏,芳径转,楼阁浅深见。迤逦珠帘,多半隔花卷。

殢人一曲朱栏,是谁频倚。恁沾袖、馀香犹暖。

恨春晚。回首檀板金尊,年前凡欢宴。题榜风流,还问旧家燕。

更怜临水纱窗,杨花堆雪,正闲煞、嫩晴庭院。

牛希济

五代词人。(872?~?)陇西(今甘肃)人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |