背诵 赏析 注释 译文

春夜别友人二首·其一

唐代陈子昂

银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
离别 宴饮 相思

译文及注释

译文
明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会?

注释
琴瑟:比喻友情。
长河:指银河。
注解:首联采用对偶句形式,“青”与“绮”相对,都为绿色的意思。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

鉴赏

  陈子昂的《春夜别友人》共两首,这是第一首。约作于公元684年(武则天光宅元年)春。时年二十六岁的陈子昂离开家乡四川射洪,奔赴东都洛阳,准备向朝廷上书,求取功名。临行前,友人设宴欢送他。席间,友人的一片真情触发了作者胸中的诗潮。旋即写成这首离别之作。

  这首律诗一开头便写别筵将尽,分手在即的撩人心绪和寂静状态。作者抓住这一时刻的心理状态作为诗意的起点,径直但却自然地进入感情的高潮,情怀颇为深挚。“银烛吐青烟”,着一“吐”字,使人想见离人相对无言,怅然无绪,目光只是凝视着银烛的青烟出神的神情。“金樽对绮筵”,用一“对”字,其意是面对华筵,除却频举金樽“劝君更尽一杯酒”的意绪而外,再也没有什么可以勉强相慰的话了

  

创作背景

  陈子昂《春夜别友人》共有两首,这里所选的是其中的第一首。诗约作于武则天光宅元年(684)春。这时年方二十六岁的陈子昂告别家乡四川射洪,准备向朝廷上书,求取功名。友人在一个温馨的夜晚设宴欢送他。席间,友人的一片真情触发了作者胸中的诗潮。  

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

陈子昂

陈子昂

  陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。► 167篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

春愁送刘侯归云中六首 其一

明代孙绪

黯黯拥春愁,迟日苦难旰。风鸣杨柳树,幽鸟时相唤。

独携一樽酒,坐爱花容粲。念君明日去,对景成感叹。

背诵 赏析 注释 译文

水轩即事

清代金应澍

杨柳又依依,他乡笋正肥。午晴花竞发,春暖燕争归。

乐事天涯遍,知心海内稀。不妨时展卷,此处有真机。

背诵 赏析 注释 译文

梅山周公挽章

宋代徐瑞

才力千钧弩,襟期百尺楼。
吾生能几见,异世有同流。
起起悲前梦,堂堂閟一丘。
衰荣动州里,外此复何求。
背诵 赏析 注释 译文

访丹霞

宋代邓肃

烟云著天无寸空,寒窗瑟瑟夜号风。
浩歌出门何所诣,故人飞锡梵王宫。
扣门兀坐寂无语,衲破蒙头面如土。
逢场聊复触机锋,千偈澜翻疾风雨。
我生鼻孔自撩天,笑将龙肉比谈挥。
针水相投得吾子,帖肉汗衫今脱然。
但怜净业犹诗酒,醉笔时作蛟龙走。
傥惟语默两无妨,凭公刻烛联千首。
况是雪意政相留,慎勿匆匆抚刀头。
明日谈笑作春色,同在琼瑶十二楼。
背诵 赏析 注释 译文

题方可村先生梦游出塞图

清代湛汎

短榻蕉窗绿影肥,凉云一枕梦依稀。班生未老庄生老,匹马沙场胡蝶飞。

陈子昂

陈子昂

  陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |