背诵 赏析 注释 译文

题情尽桥

唐代雍陶

从来只有情难尽,何事名为情尽桥。
自此改名为折柳,任他离恨一条条。

译文及注释

译文
世间最难了断的就是感情,如何能有情尽桥呢?
就改名为折柳桥吧,该是离恨就像柳叶一条条地摆荡在心头啊!”

注释
从来:向来。
尽:完。
何:什么。
折柳:折柳送别,是古代习俗,取“柳”谐音“留”,表示挽留之意。
离恨:离愁别恨。

参考资料:

1、 谢怡慧.唐诗,我的灵魂伴侣 120首陪伴心灵空虚的唐诗名句:岳麓书社,2004年:第138页
2、 周道贵.唐诗三百首详注.成都:四川大学出版社,2001年:第311页

创作背景

  854年,雍陶出任简州刺史。简州城外,有一座情尽桥,是人们送迎客人的地方。在一个春天,雍陶送客来到情尽桥不解其名,询问后他结合自己送别的感受和历来折柳送别的风俗,建议改为折柳桥。并写了这首诗送给朋友,抒发了对朋友离别的留恋不舍之情。   

参考资料:

1、 张学文.离梦别魂 历代送别诗词大观.北京:长征出版社,2007年:第180页

赏析

  这诗即兴而作,直抒胸臆,笔酣墨畅,一气流注。第一句“从来只有情难尽”,即从感情的高峰上泻落。诗人以一种无可置疑的断然口气立论,道出了万事有尽情难尽的真谛。“从来”二字似不经意写出,含蕴却极为丰富,古往今来由友情、爱情织成的种种悲欢离合的故事,无不囊括其中。第二句“何事名为情尽桥”,顺着首句的势头推出。难尽之情犹如洪流淹过桥头,顺势将“情尽桥”三字冲刷而去,诗人的这个疑问也代表了他看待“情”的观点,真切地表达了前一句“情难尽”所蕴含的感情,首尾相呼应,结构紧密,更显严谨,情思绵绵,更显深长。

  前两句是“破”,后两句是“立”。前两句过后,诗势略一顿挫,好像见到站在桥头的诗人沉吟片刻,很快唱出“自此改名为折柳

  

雍陶

  雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。► 125篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

鹭鸶

唐代裴说

秋江清浅时,鱼过亦频窥。却为分明极,翻成所得迟。
浴偎红日色,栖压碧芦枝。会共鹓同侣,翱翔应可期。
背诵 赏析 注释 译文

题王家庄临水柳亭

唐代白居易

弱柳缘堤种,虚亭压水开。条疑逐风去,波欲上阶来。
翠羽偷鱼入,红腰学舞回。春愁正无绪,争不尽残杯。
背诵 赏析 注释 译文

和孙邦求 其一

宋代李正民

笔砚情亲二十年,相逢直欲尽君欢。短檠况味同春梦,老鹤精神耐岁寒。

闭户每欣闻杖履,衔杯屡笑倒巾冠。墙头梅萼休嗟晚,为恐骚人思渐阑。

背诵 赏析 注释 译文

兵事十首 其八 策抚

明代郭之奇

弄兵宁异昔,逸火庶非今。渠胁分群命,死生问一心。

井闾还旧有,牛犊可新寻。倘及阳庚日,春风散绿林。

背诵 赏析 注释 译文

游石桥三绝 其三

宋代李光

海上群鸥了不惊,山中草木漫知名。祗应门外苍顽石,犹记幽人曳杖声。

雍陶

  雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |