背诵 赏析 注释 译文

戍卒伤春

唐代于濆

连年戍边塞,过却芳菲节。
东风气力尽,不减阴山雪。
萧条柳一株,南枝叶微发。
为带故乡情,依依藉攀折。
晚风吹碛沙,夜泪啼乡月。
凌烟阁上人,未必皆忠烈。

译文及注释

译文
连续多年驻守边塞,花草飘香的春季又将过去。
春风用尽最后一丝力量,阴山的积雪也未曾减少。
一株枯瘦萧条的柳树,向南的枝条上嫩叶刚刚萌芽。
那枝条带着故乡的情意,给予人攀折枝条以寄离情。
晚风中裹挟着漫漫黄沙,看着与故乡同样的明月默默落泪。
凌烟阁上悬挂的有功之人,未必全都是忠烈之士。

注释
芳菲节:花草飘香的季节,指春季。
东风:春风。
南枝:朝南的树枝。
碛沙:水中沙堆。

参考资料:

赏析

  “连年戍边塞,过却芳菲节。”这首诗开头写的是长期戍守边塞的士卒,在春天到来的时候,萌生思乡的情感。

  “东风气力尽,不减阴山雪。”则是渲染边塞士兵的凄凉心境和对温暖、对故乡、对和平的热切向往。

  “萧条柳一株,南枝叶微发。为带故乡情,依依藉攀折。”柳枝亦向南,是因为人从南方而来,似有同乡的情谊,因此,柳枝亦带有依依的感情,给予人攀折枝条以寄离情。

  “晚风吹碛沙,夜泪啼乡月。”而到了夜晚,晚风中含着无数的沙尘,看着与故乡同样的明月,思乡之情再也抑制不住,于是“夜泪啼乡月”。

  “凌烟阁上人,未必皆忠烈。 ”两句对那些以无数士卒的生命换取自己的功业的将军

  
于濆

于濆

  于濆,字子漪,自号逸诗,晚唐诗人,里居及生卒年均不详,约唐僖宗乾符初(约876年前后)在世。咸通二年(681年)举进士及第,仕终泗州判官。濆患当时诗人拘束声律而入轻浮,故作古风三十篇,以矫弊俗,自号逸诗,有《于濆诗集》、《新唐书艺文志》传于世。

► 49篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

代人伤往诗二首 其二

南北朝庾信

杂树本唯金谷苑,诸花旧满洛阳城。正是古来歌舞处,今日看时无地行。

背诵 赏析 注释 译文

宋代张顒

两州花萼竞相辉,间断红尘一水涯。
背诵 赏析 注释 译文

游南华寺

明代岑用宾

能师空门圣,弱岁慕真诠。乃舍负薪担,远扣法王禅。

登堂佛性现,说偈契自然。米熟得筛了,上乘领心传。

衣钵承正脉,渡江归南天。默默修功果,僻隐十六年。

削发菩提下,正觉度人缘。卜筑曹溪胜,慧日照八埏。

今兹馀千祀,法泽愈昭宣。我来恭顶礼,景仰遗像前。

真性恍有悟,灵根信无偏。风清孤月白,天籁在山川。

背诵 赏析 注释 译文

金陵废宫

宋代梁栋

六代俄然又一唐,青山坐阅几兴亡。
心知江左非王业,口说中原是帝乡。
落日有时登北固,春风吹梦过钱塘。
荆坟桧宅依然在,留与乌衣话短长。
背诵 赏析 注释 译文

古意 其三

清代屈大均

落花辞故枝,飘零逐溪水。道逢浣纱人,拾花置怀里。

与君同春荣,相怜贵终始。但愿东风吹,长堕机中绮。

于濆

于濆

  于濆,字子漪,自号逸诗,晚唐诗人,里居及生卒年均不详,约唐僖宗乾符初(约876年前后)在世。咸通二年(681年)举进士及第,仕终泗州判官。濆患当时诗人拘束声律而入轻浮,故作古风三十篇,以矫弊俗,自号逸诗,有《于濆诗集》、《新唐书艺文志》传于世。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |