译文
黄昏时的庭院,纤月当空,两人情话绵绵,醉意也渐渐消减。现在,情人已长久未来相会,不知那人心,是真情?还是假意?旧恨新欢,旧情新怨,交织在一起,说不清,理还乱。有谁能见到我忧伤思念,长夜难眠,脸上红泪涟涟,浸湿了珊瑚枕函。
注释
纤:细小。
语密:缠绵的情话。
翻:反,却。
珊(shān)枕:珊瑚色的枕头,即红色的枕头。
泫(xuàn):流泪。
参考资料:
这首词的前两句“纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅”是对往日感情的回忆。那个时候,正好是黄昏,一轮新月笼罩整个庭院,虽然没有落霞孤鹜,却有长天秋水。词人十有八九是因为心有牵绊,所以就借酒消愁,但是恋人却翩然而来,悦然相伴,说着绵绵的情话,情意真是缠绵,原本浓浓的醉意都被这些缠绵给驱散到九霄云外了。这回忆的甜美,如饮醇醪。这大概是那些富贵人家原本就有迟眠晏起,俾昼作夜的好习惯,况且纳兰性德是个公子,白天要在书房读书,要学习骑射,放学归内时,差不多天色已晚,因此所写诗词都以“夜景”居多。
后面一句“知否那人心”把词人从美好的回忆里带到了残酷的眼前。真不知道离别后,恋人心里怎么想,说不定早就把自己忘了,虽说“旧恨新欢
参考资料:
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。► 277篇诗文
乐经焚灭乐律亡,乐器不纯乐师瞽。独有羲农所制琴,位置森严尚存古。
体修三尺六寸奇,负阴抱阳函四时。上圆下方法天地,前广后杀明尊卑。
沈檀岳尾犀象足,徽铸黄金轸雕玉。茧丝素弦抽凤筋,髹漆断纹剥蛇腹。
有时漫鼓一再行,泠泉出涧冰峥嵘。清松脆滑五调协,和乐适怨忧伤并。
岐山峨峨周所起,帝眷拘幽商不祀。儿寒儿饥儿履霜,残形占梦巫咸死。
狄水弗涉行将归,时不我遘兰猗猗。龟之大兮鲁之奄,越裳来庭德孔施。
南熏化被民财阜,杏坛教流浑未朽。春江滚滚禹门遥,巴蜀雪消绿于酒。
凌虚御风飞仙犹,广寒宫阙三郎游。霓裳羽衣天上谱,阳春白雪还能詶。
明妃出塞辞汉主,独抱琵琶泪如雨。文姬心事果纷纭,拍拍胡笳儿女语。
白雉朝飞挟两雌,老乌夜啼伤远离。嗟哉无传广陵散,别鹄未作妻苦悲。
长清短清弹一过,长侧短侧要安挫。三弄梅花画角哀,鹤鸣九皋其子和。
栩栩蘧蘧蝶梦阑,起读离骚身佩兰。大雅不作哇淫滋,隐德忘机鸥共閒。
渔翁汎汎沧浪艇,潇湘水云千万顷。何似山居吟啸日,樵歌响荅烟霞暝。
短帽轻衫美丈夫,观光上国车骑都。风雷震荡比豪侠,酒酣击剑歌呜呜。
改弦别奏清商曲,秋鸿飞云声断续。悲风飒飒皎月流,欸乃悠扬疑击筑。
修真理性反天真,淳古淡泊孰可伦。起伏抑扬符至理,情閒手敏妙入神。
焚香静听出尘表,昔焉搏拊今衰老。江南巨擘似公无,高山流水知音少。
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。