背诵 赏析 注释 译文

书幽芳亭

宋代黄庭坚

  士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰盖甚似乎君子,生于深山丛薄之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也,是所谓“遯世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居萧艾不殊,清风过之,其香霭然,在室满室,在堂满堂,是所谓含章以时发者也,然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日,乃久尽知其族性,盖兰似君子,蕙似士,大概山林中十蕙而一兰也。《楚辞》曰:“予既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”以是知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛生,初不殊也,至其发花,一干一花而香有余者兰,一干五七花而香不足者蕙,蕙之虽不若兰,起视椒榝则远矣。世论以为国香矣,乃曰“当门不得不除”,山林之士,所以往而不返者耶?

译文

  如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就成为国士;如果一个女人的美色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与萧艾没有什么两样。一阵清风吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。

  然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我放任自己长期流浪四方,于是完全知道兰

黄庭坚

黄庭坚

  黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

► 2644篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

蜀郡童谣

魏晋佚名

两日出。天兵戢。

背诵 赏析 注释 译文

申思三首 其三

明代顾璘

南征上衡岳,长顾望旧都。日月光回薄,钟陵郁苍梧。

朱凤何葳蕤,竹实日摧芜。虎豹对我号,枭鸱噭相呼。

我行迫日暮,驽马忽匍匐。战兢伤心魂,慄慄忧道途。

朅投主人舍,胁息告勤劬。怜我客异县,携我就大巫。

服我勾漏砂,佩我太乙符。再拜谢主人,归来始安居。

弃置勿复道,多忧令人老。

背诵 赏析 注释 译文

夏日寺居和酬叶次公

宋代林逋

午日猛如焚,清凉爱寺轩。
鹤毛横藓阵,蚁穴入莎根。
社信题茶角,楼衣笐酒痕。
中餐不劳问,笋菊净盘樽。
背诵 赏析 注释 译文

虞美人(双莲)

宋代赵长卿

二乔姊妹新妆了。照水盈盈笑。多情相约五湖游。似向群花丛里、骋风流。
丁香枝上千千结。怨惹相思切。争如特地嫁薰风。吐尽芳心点点、绛唇红。
背诵 赏析 注释 译文

题彭克让心远亭

元代郭奎

彭城有遗则,轩冕皆泥涂。谁能继清躅,伊人常晏如。

夙好在文籍,少壮从戎车。功成不受赏,弃官归田庐。

已就市廛隐,但忘形势趋。出郭视阡陌,翳翳多桑榆。

逍遥度前溪,爱此濠梁鱼。飞云日夕还,青山当户隅。

左招沧江月,右集图与书。宾至引觞豆,时复艺园蔬。

意惬澹无虑,心远聊自娱。寄言陶徵君,吾愿为尔徒。

黄庭坚

黄庭坚

  黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |