背诵 赏析 注释 译文

生查子·含羞整翠鬟

宋代欧阳修

含羞整翠鬟,得意频相顾。雁柱十三弦,一一春莺语。
娇云容易飞,梦断知何处。深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨。
爱情 离愁 音乐 女子

译文及注释

译文
  似娇还羞抿了抿秀发乌鬟,笑靥盈盈秋波流转频频顾盼。玉手纤指轻弹,筝声婉转欢快,琴弦飞荡回旋,似春莺传情,低语交欢。
  曲终人去,宛如飞云飘逸,只留下娇柔的身影。春梦已断不知何处寻觅。庭院深深,锁住的是寂寞和黄昏,还有那阵阵凄雨敲打芭蕉声。

注释
翠鬟:妇女环形发譬称鬟。翠鬟,泛称美发。
雁柱十三弦;筝有十三弦;琴柱斜排如雁斜飞,称雁柱。这里均代指古筝。

参考资料:

赏析

  此词以男子的口吻,写一女子弹筝的情景,并在其中渗入爱情与离愁。

  上片描写从前女子在与情郎相聚时弹筝的情景。起首一句好似一个特写镜头,先画出这位女子的娇容美态。此时她仿佛坐在筝前,旁边站着一位英俊少年。在弹筝之前,她娇羞怯怯,理了理头发。“整翠鬟”三字把她内心深处一股难名状的激动感情恰当地反映出来。下面“得意频相顾”一句,是写这女子弹筝弹到高潮,她的感情已和筝声溶为一片,忘记了方才的羞怯,不时地回眸一顾,看看身旁的少年。这是用白描的手法表现演奏者与欣赏者的感情交流。

  “雁柱”二句具体地描写筝声。唐宋时筝有十三弦,每弦用一柱支撑,斜列如雁行,故称“雁柱”“一一春莺语”,系以莺语拟筝声。白

  

创作背景

  此词是用男子的口吻,回忆了自己喜欢的一位女子弹筝的情景。这是代言体作品,其创作时间难以考证。  

参考资料:

1、 徐培均 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:471-472
欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。► 1339篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

残牡丹

唐代李建勋

肠断题诗如执别,芳茵愁更绕阑铺。风飘金蕊看全落,
露滴檀英又暂苏。失意婕妤妆渐薄,背身妃子病难扶。
回看池馆春休也,又是迢迢看画图。
背诵 赏析 注释 译文

对菊绝句 其十

明代陈子壮

曾入名园更可怜,篱花矜护害天然。萧骚好自舒情性,万朵千枝亚野烟。

背诵 赏析 注释 译文

九日何氏江楼

明代邱云霄

江楼疏雨报重阳,秋逐林光过短墙。野馆独怜长作客,篱花空负几回黄。

深尊天畔惭陶醉,斜帽风前学楚狂。荏苒岁华双短鬓,青山不语笑人忙。

背诵 赏析 注释 译文

走笔次韵吴判院

宋代史浩

世态螳螂谩捕蝉,谁知富贵本由天。但令册府荷冰鉴,何必熏炉拥燧烟。

一曲赐来成别墅,百杯赢得吸晴川。可人过我谈名理,月到纱窗兴欲仙。

背诵 赏析 注释 译文

梅花百咏和冯学士海粟作 其二

元代明本

玉箫起处暗惊神,曲缓瑶台逸韵真。泉石几年云冷鹤,关山万里月愁人。

香凝老树调风味,影落寒窗枕隙尘。檀板金樽久岑寂,微吟不减昔时春。

欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |