背诵 赏析 注释 译文

五代史伶官传序

宋代欧阳修

  呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

  世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

  方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?

  《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

译文及注释

译文
  唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。
  世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。这三件事是我的遗恨。交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。”庄宗受箭收藏在祖庙。以后庄宗出兵打仗,便派手下的随从官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。
  当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,

评析

  这是一篇著名的史论。作者认为,国家的盛衰,事业的成败,主要取决于人事,取决于执政者的思想行为。并扼要提出“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”,“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”等具体论断,精辟透彻,发人深省。

  本文阐明观点的主要论据,是五代后唐庄宗先盛后衰,先成后败的历史事实,例据典型而有说服力。在写法上,则欲抑而先扬,先极赞庄宗成功时意气之“壮”,再叹其失败时形势之“衰”,通过盛与衰,兴与亡,得与失,成与败的强烈对比,突出庄宗历史悲剧的根由所在,使“本其成败之迹,而皆自与人”的结论,显得更加令人信服。

  文章笔力雄健而有气势,表达情见乎辞,篇幅虽然短小,却是一篇搏兔而用全力之作。

  
欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。► 1339篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

到州有感呈通判

宋代周洙

白云深处双轮过,红旆丛中五马来。
父子华颠忻会聚,簪裾青眼喜游陪。
趋庭日有朱衣戏,从此无心诧老莱。
背诵 赏析 注释 译文

次韵宋希仲贻故人虞仲容一首

宋代刘一止

乱前交旧今馀几,道故伤时得涕零。门外溪山无赖碧,眼中须鬓可怜青。

十年持橐气横出,三斗朝天心独醒。却喜元龙豪放在,不妨下马索银瓶。

背诵 赏析 注释 译文

张主簿东斋

宋代欧阳修

官舍掩寒扉,聊同隐者栖。
浮流穿竹过,山鸟入城啼。
宾主高谈胜,心冥外物齐。
惟应朝枕梦,长厌隔邻鸡。
背诵 赏析 注释 译文

三高祠咏古三首 其三

宋代刘季孙

人物盛东南,莫如吴郡陆。汉季逮唐来,班班闻史牍。

门庭迭辉赫,龙虎争驰逐。风流郁兰桂,气象鲜车服。

鲁望乃其裔,清标映宗族。文章及者鲜,意趣超然独。

宁从一瓢饮,不枉万钟禄。云烟蔼巾袖,星斗粲胸腹。

来居笠泽旁,萧萧数间屋。厨中甑起尘,笔下珠盈斛。

吟须僧舍题,醉就友人宿。醒将太玄解,卧把离骚读。

心惟近渔钓,迹亦混樵牧。韵高谁可听,皮子往还熟。

唱酬数百篇,名流必雌伏。业书类有道,不赋长沙鵩。

晚泊松江上,遗图见眉目。分明孤鹤姿,轩昂骇鸡鹜。

背诵 赏析 注释 译文

庙湾夜泊

宋代郭祥正

薄昏洲渚鸥凫静,照网渔家灯火红。尽道龙归井泉浊,明朝愿借一帆风。

欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |