背诵 赏析 注释 译文

江夏行

唐代李白

忆昔娇小姿,春心亦自持。
为言嫁夫婿,得免长相思。
谁知嫁商贾,令人却愁苦。
自从为夫妻,何曾在乡土。
去年下扬州,相送黄鹤楼。
眼看帆去远,心逐江水流。
只言期一载,谁谓历三秋。
使妾肠欲断,恨君情悠悠。
东家西舍同时发,北去南来不逾月。
未知行李游何方,作个音书能断绝。
适来往南浦,欲问西江船。
正见当垆女,红妆二八年。
一种为人妻,独自多悲凄。
对镜便垂泪,逢人只欲啼。
不如轻薄儿,旦暮长相随。
悔作商人妇,青春长别离。
如今正好同欢乐,君去容华谁得知。
妇女 哀愁 同情

译文及注释

译文
回忆起以前未嫁之时,尚是一个娇小之女,虽有思春之情,芳心亦可自持。
想早日嫁个乘龙快婿,免得常在空闺相思。
谁知今日却嫁给了个商人,却令人好不愁苦。
自从结婚为夫妻以来,他何曾一日在家呆过?
去年他下扬州时我在黄鹤楼前为他送行。
眼看帆已去远,我的心也随江流逐他而去。
只说去一年就回来,可是,过了三年他还没有回来。
使得我想得愁肠欲断,怨恨夫君之情如悠悠的江水。
与他一起出发的东邻西舍,人家北去南来不到一个月都回来了。
也不知道夫婿的影踪如今在何方?给他写封书信也没处投递。
于是

鉴赏

  《江夏行》与《长干行》写的是同类题材,同样采用女子口吻的代言体形式,两个女主人公的遭遇则有同异。江夏女子的丈夫也在外经商,她的凄苦较多,而幸福的回忆却较少。

  江夏女子与丈夫的结合,感情基础较之长干女夫妇似乎薄弱得多。这位江夏女子自幼多愁善感,向往爱情几乎是她惟一的精神生活。她的幻想是“为言嫁夫婿,得免长相思”,不免把爱情问题看得太简单,她还不知道“负心汉”的含义,就委身商贾。殊不如商贾的生活方式特点之一是流动性大,根本不可能“白头不相离”的。

  她所委身的这男子,似乎较其他商贾更为重利轻别:“自从为夫妻,何曾在乡土”;“东家西舍同时发,北去南来不逾月。未知行李游何方,作个音书能断绝。”

  

创作背景

  此诗作于唐开元(唐玄宗年号,713—741)年间游江夏(今湖北武汉武昌)时。据郁贤皓主编《李白大辞典》所附“李白年表”,开元二十二年(734年)李白作《江夏行》。  

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:310-312
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送袁恭安赴江州节推

宋代楼钥

袁氏四世凡五公,唐朝三相传家风。
君家几代擅儒业,高曾艺苑俱称雄。
大父谦尊古君子,诸父名高表吾里。
一门子弟更竞爽,挹取乙科自君始。
九江需次今几年,去去渌水依红莲。
忘年论交正相予,叱驭欲往难留连。
老我秋来抱病久,临岐无由置尊酒。
只从卧内叙离怀,恋恋掺祛仍握手。
鹏程万里兹权舆,平时义方师有余。
送人以言古所重,虽诵所闻宁起予。
君看公孝与孟博,太守坐啸仍画诺。
一郡之政赖关决,千里应须念民瘼。
乡州义事烦主盟,纤悉於余无隐情。
处事条理亦为政,知君出仕当有声。
尊公亦入闽中幕,公退著书端不恶。
君才更得江山助,简书既省寻家学。
君行远业未可量,弟兄丹桂终齐芳。
老悖无庸况多病,尚能留眼看翱翔。
背诵 赏析 注释 译文

题李成所画十册 其八 雪溪仙馆

元代黄公望

大树小树俄变玉,千峰万峰忽失青。高人深掩茅屋卧,不羡围炉醉复醒。

背诵 赏析 注释 译文

戴氏楼居次韵

元代舒頔

山环水绕居之安,图画森列宜晚看。
翠幕低垂爽气肃,银灯高照书声寒。
世情颇觉眼界窄,酒量不博诗肠宽。
湖海平生今白发,掀髯一笑倚朱阑。
背诵 赏析 注释 译文

和章冠之

宋代崔敦礼

光阴转眼去如飞,闹过清游正及时。春事到今难著语,鸟声无奈只催诗。

日烘花气侵轩户,风晃江光入酒卮。回意总将西子看,对山终日未成痴。

背诵 赏析 注释 译文

渑池行

元代赵秉文

豪斟巨炙排九楹,玉盘

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |