背诵 赏析 注释 译文

寻山僧不遇作

唐代李白

石径入丹壑,松门闭青苔。
闲阶有鸟迹,禅室无人开。
窥窗见白拂,挂壁生尘埃。
使我空叹息,欲去仍裴回。
香云徧山起,花雨从天来。
已有空乐好,况闻青猿哀。
了然绝世事,此地方悠哉!
写景 悠闲 生活

译文及注释

译文
石径丹壑,松木门紧闭,地上长青苔。
闲阶上满是鸟迹,敲敲禅室无人开。
从窗户窥见白拂尘,挂在墙壁上生满尘埃。
使我空自叹息,想离去又不愿意,犹豫徘徊。
芳香的云彩遍山而起,鲜花如雨从天上飞来。
空中传来美妙的天籁,却又听到青猿的哀鸣。
很明显,要了绝世事,这个地方最悠哉。

注释
⑴裴回,即“徘徊”。
⑵《华严经》:乐音和悦,香云照耀。徧,同“遍”。
⑶《楞严经》:即时天雨百宝莲花,青黄赤白,间错粉糅。

参考资料:

1、 葛景春.李白诗选:中华书局,2005:第153页

赏析

  诗中访友诗的套路展现出了散文化倾向。诗的前六句是一种明快流程的交代:径——壑——门——阶——室——窗——壁。谈不上行云流水,却能窥见这首诗的门户:乍看起来,不觉得有什么问题,辞章搭配得体,步履从容,但揣度二三,就为这笔清晰的流水账而叹息,怪它没有更丰富的诗意进项。但这种责怪,并不殃及散文化倾向,对散文化现象需要一次又一次关乎价值观的认识;散文化的感觉跟一首诗有头有尾进行某种叙事的憧憬有关,这首诗在较短的篇幅内寄情于一桩事情的脉络而非关于这件事的激情,就极有可能显示出散文化的特征。

  从作者的立场看,在构思(哪怕是即兴发挥)之际,“不遇”的结果已经发生,他所进行的描述依然显得较为重视“不遇”之前兆,就好像那

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

懊侬歌十四首 其三

魏晋佚名

江陵去扬州,三千三百里。已行一千三,所有二千在。

背诵 赏析 注释 译文

诗三百三首 其一一五

唐代寒山

柳郎八十二,蓝嫂一十八。夫妻共百年,相怜情狡猾。

弄璋字乌䖘,掷瓦名婠妠。屡见枯杨荑,常遭青女杀。

背诵 赏析 注释 译文

得李伯承尚宝书却寄

明代王世贞

读罢鸿书重慨慷,与君分手十年强。空传学士焚银句,谁念先朝尚玺郎。

老去沾沾缘白雪,穷来咄咄几秋霜。莫言同调多时贵,尚有盐车困太行。

背诵 赏析 注释 译文

移饶州别周使君

宋代徐铉

正怜东道感贤侯,何幸南冠脱楚囚。睆伯台前收别宴,
乔公亭下舣行舟。四年去国身将老,百郡征兵主尚忧。
更向鄱阳湖上去,青衫憔悴泪交流。
背诵 赏析 注释 译文

寄衍斯道上人

元代徐贲

已知出世万缘空,谁谓诗穷道亦穷。双履遍行黄叶雨,三衣独坐碧萝风。

荒山泉石皆兵后,古室香烟自定中。愧我远归千里客,投閒未得与师同。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |