背诵 赏析 注释 译文

于阗采花

唐代李白

于阗采花人,自言花相似。
明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。
乃知汉地多名姝,胡中无花可方比。
丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里。
自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿。
乐府 用人 感伤

译文及注释

译文
于阗的采花人,大言不惭说:花儿都相似。
等到明妃王昭君一旦西入胡地,胡中的美女都要羞死,大愧不如。
才知道汉族美女多多,胡中无花可与比拟。
丹青画画,能令丑者美丽,像那个无盐丑女反而选入宫里。
自古红颜妒蛾眉,皓齿美人白白葬送在漫漫胡沙之中。

注释
于阗:汉代西域城国。故址在今新疆和田一带。这里泛指塞外胡地。
明妃:即王昭君。汉代南郡秭归人,名嫱,字昭君。晋朝人避司马昭讳,改称明君,后人又称明妃。
明姝:即美女。
丹青:谓颜料可以把丑女画成美人。丹青

赏析

  此诗借美人遭嫉,埋没胡沙,丑女受宠,立为后妃媸妍颠倒的现象,喻有才之士遭嫉贬斥,无能之辈反被重用。

  全诗可分两段。前六句叙事,用铺垫的手法写明妃的美貌。后四句议论,指出媸妍颠倒的不合理现象,为太白自叹遭谗被斥。

  诗人以极深的爱慕之情赞扬了王昭君之美丽:以人比花,花人相似;以汉地、胡地对比,则“胡中美女多羞死”,“胡中无花可方比”。“胡中美女多羞死”及“胡中无花可方比”两句反映了诗人思想上的偏见,但这里为的是强调昭君之美,且诗的落脚点不在这里,而是在下文:即象王昭君这样一位如花似玉的美女,本应让她去其相称的去处,可是事情恰恰相反,却被恶人陷害,“埋没胡沙”,像战国时齐国无盐地方的丑女(

  

创作背景

  《于阗采花》是天宝三载(744),李白遭谗离开长安时所作,从此离开了仕途。他又开始漫游。在洛阳,遇见了已经33岁,却仍蹭蹬未仕的杜甫。此后二年间,他们三度同游,交情很深。   

参考资料:

1、 百度百科.于阗采花
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

寻张山人不遇三首 其二

明代李达

落日荒荒淡欲无,室皆虚白鹤皆臞。渊明乞食知何处,犹系松梢饮酒壶。

背诵 赏析 注释 译文

元宵中都太守放灯作律诗五首 其一

明代郑真

云霄楼观耸神京,蔼蔼笙歌出凤城。谯漏声传终百刻,将垣禁弛散千兵。

彩屏有象金城画,火树开花玉缀缨。甲第公卿联戚里,当筵不数五侯鲭。

背诵 赏析 注释 译文

严州再遇迎春二首 其二

明代林光

春到那无酒,情浓却有诗。泥牛占岁事,淑气转花期。

凤鸟来何日,鹪鹩只旧枝。未须愁百草,膏雨正丝□。

背诵 赏析 注释 译文

为曹比部送长洲张令入佐比部郎 其一

明代王世贞

我爱张平子,贤声众不如。棠阴过夏茂,凫影入秋舒。

已制吴门锦,还司城旦书。曹丘能念旧,不惜重吹嘘。

背诵 赏析 注释 译文

赠张平符督学晋三楚观察使

清代梁朝钟

附罗砥南极,高可近青天。牂牁万里流,疾走汇百川。

昔有宋南和,芳业芬花田。夫子踵前武,文藻春华鲜。

敦行自皇古,丰肌蓬瀛仙。湛识罔不达,汤汤浚审渊。

经术焫六虚,治法绝党偏。减登如可还,繄曰能比肩。

文章信含誉,紫府分衡铨。海澨

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |