背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙·天末同云黯四垂

近现代王国维

天末彤云黯四垂,失行孤雁逆风飞。江湖寥落尔安归?
陌上挟丸公子笑,闺中调醯丽人嬉。今宵欢宴胜平时。

写景 抒怀 人生

译文及注释

译文
天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。
田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。

注释
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。
天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。
失行:离群。
寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。
陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。
闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯

创作背景

  此词写于1905年秋,海宁。当时整个社会处于变革之中,而王国维依然对旧社会的清王朝抱有幻想,感觉到自己被当时的社会所孤立了。   

参考资料:

1、 王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:102(4)

赏析

  王国维写词刻意求新,这首词可以说是一篇代表之作。它的新意主要表现在两个方面,一是在词中写出了诗的格调和意境,二是在咏雁的旧题材中写出了前人没有写过的新内容。

  古代的咏雁词,像张炎的《解连环》、元好问的《摸鱼儿》,也借对孤雁的伤感暗寓亡国之痛,但他们抒发主要是个人的悲哀,或者说至多是由个人遭遇引起的对国家的悲哀,而王国维这首词不同,它是一种沉甸甸的社会历史感,有一种生存竞争带来的血腥气味。可以说是一种洞察人类社会的眼光及由此而生的恻隐之心。这种哲人式的悲哀是王国维诗词中所特有的,在这首词中表现的尤为突出。

  “天末同云黯四垂”预示首大雪将临的同时云彩已经在天边密布,天色渐渐暗了下来。这是

  
王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。► 126篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

句 其二

唐代吴璋

风急城闉砧杵动,雨馀园圃辘轳收。

背诵 赏析 注释 译文

东楼看雪

唐代李建勋

一上高楼醉复醒,日西江雪更冥冥。化风吹火全无气,
平望惟松少露青。腊内不妨南地少,夜长应得小窗听。
因思旧隐匡庐日,闲看杉柽掩石扃。
背诵 赏析 注释 译文

修省志喜

明代林俊

宣室求言诏,虞廷献纳篇。遇灾容有此,责己重无前。

国步风神壮,途谣雅颂传。漏声朝百辟,蜡炬引经筵。

背诵 赏析 注释 译文

山水小画二首为张尚相题 其二

明代程敏政

危坐秋林下,翛然古意生。山风吹耳净,幽绝涧泉声。

背诵 赏析 注释 译文

将归

明代李梦阳

对面有乖绝,千里长相思。登高望来车,入门赋将归。

惊风何飘飘,兽兔莽间啼。群鸟各有趋,他乡难独依。

独依令人惑,悠悠浮云驰。悠悠尚可道,霜露陨百草。

王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |