背诵 赏析 注释 译文

寄夫

唐代陈玉兰

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无。

译文及注释

译文
  你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。想念你啊!想念你,我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,当寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

注释
妾:旧时女子自称。
吴:指江苏一带。

参考资料:

鉴赏

  此诗突出的特色表现在句法上。全诗四句的句法有一个共同处:每句都包含两层相对或相关的意思。在大致相同的前提下,又有变化。“夫戍边关——妾在吴”,这是由相对的两层意思构成的,即所谓“当句对”的形式。这一对比,就突出了天涯相隔之感。这个开头是单刀直入式的,点明了题意,说明何以要寄衣。下面三句都从这里引起。“西风吹妾——妾忧夫”,秋风吹到少妇身上,照理说应该引起她自己的寒冷之感,但诗句写完“西见吹妾”一层意思后,接下去不写少妇自己的寒冷之感,而是直接写心理活动“妾忧夫”。前后两层意思中有一个小小的跳跃或转折,恰如其分表现出少妇对丈夫体贴入微的心情,十分形象。此句写“寄衣”的直接原因。“一行书信——千行泪”,这句通过“一行”与“千行

  

陈玉兰

  陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

► 2篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送紫微孙舍人赴镇长安

宋代魏野

长安千古帝王城,镇选词臣自圣情。
三字带来天上贵,双旌拥出世间荣。
朱衣尚列神仙步,红药宜吟雅正声。
预想前春游赏处,九龙池上百花明。
背诵 赏析 注释 译文

癸未新正写怀二首 其二

明代谢迁

荒陬残腊煖如春,共道春来万象新。入夜刚风仍作雪,崇朝寒气苦侵人。

六花如兆丰年瑞,四海犹怜蔀屋贫。安得重阴都散尽,仰瞻旭日丽苍旻。

背诵 赏析 注释 译文

公立煎茶之绝品以待诸友退皆作诗因附众篇之末

宋代强至

造化于草木,所与有薄厚。茶生天地间,建溪独为首。

南土众富儿,一饼千金售。公立须南官,好居众富右。

俸钱未到门,已入园夫手。买藏惟恐迟,秘之逾琼玖。

前日发箱箧,出以奉宾友。苍玉碾底碎,浮云碗面走。

一饮睡魔窜,空肠作雷吼。茶品众所知,茶德予能剖。

烹须清泠泉,性若不容垢。味回始有甘,苦言验终久。

吁茶特不幸,而出三代后。不及馀草木,尽挂诗人口。

禹贡籍九州,琐细登橘柚。古若有此茶,商纣不酣酒。

背诵 赏析 注释 译文

送孙从之秘监归朝供职

宋代周必大

蚤看媠鹏万里风,晚陪剑履大明宫。
谁知九郡提封广,还许三年使事同。
我合挂冠寻旧隐,君当补衮用新功。
中兴盛事人应说,五纪吾邦四少蓬。
背诵 赏析 注释 译文

荆钗曲

元代杨维桢

扶风女,行如有嬖,貌如钟离春。
三十不肯嫁,独识五噫君。
荆钗服终身,井臼操必亲。
举案上食如大宾。
如何会稽守,糟糠告去如市人。

陈玉兰

  陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |