背诵 赏析 注释 译文

清平乐·上阳春晚

唐代温庭筠

上阳春晚,宫女愁蛾浅。新岁清平思同辇,争奈长安路远。
凤帐鸳被徒熏,寂寞花琐千门。竞把黄金买赋,为妾将上明君。
女子 同情 揭露 社会

译文及注释

译文
上阳宫的春色已渐渐晚去,宫女的蛾眉在愁绪里日日暗淡。太平新年的时候,更盼望着能与君王同车而行,怎奈去往长安的路是那样的遥远。
一次次空熏帐帘锦被,千丛花锁锁住了一道道门,也将寂寞深深地锁在了门里。只能像陈皇后黄金买赋呈送给君王,长门里盼望与君王相见。

注释
1.清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌名。又名“忆萝月”“醉东风”。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》《乐章集》并入“越调”。双调四十六字,上阕四仄韵,下阕三平韵。
2.上阳:唐代宫名,今洛阳市境

创作背景

  在封建社会中,由于统治阶级的荒淫,成千上万的青年女子被囚禁在宫中,她们唯一的希望就是见君王一面等待册封以此改变她们寂寞愁苦的人生,于是产生了宫怨,也有了描写宫怨的作品。此词就是温庭筠为深宫之内宫女代言、抒写其愁怨之作。
  

参考资料:

赏析

  此词上阕写的是宫女春晚愁容,以及新的一年给她带来的希望以及失望。“春晚”交代了时节,也暗喻宫女的青春在类似牢狱的深宫里几近消磨殆尽。“愁蛾浅”写女子的蛾眉逐渐变浅,实际上是一种夸张的手法,用来体现宫女的愁之深切。“争(怎)奈”写出了宫女的复杂矛盾的内心挣扎,在希望之后的失望,是一种近乎绝望的心态。

  下阕写宫女所处的囚笼一样的环境,以物寄怨,烘托她寂寞、孤独的心态。“徒”字暗示了不知多少次宫女为了君王的亲临做准备,但是每一次都是失望而终,终于因为深切的期盼痴傻成癫,隐含了一种悲切的痛苦。“琐(锁)”字给人一种压抑的感觉,写宫女被封闭在深宫,切断了和外界的联系,锁住了她生命中原本该拥有的那些美好的东西,剩下

  
温庭筠

温庭筠

  温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。► 429篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

孝常西斋守岁读王临川除夜寄舍弟诗爱其词致

明代马治

岁云暮矣天涯客,今夕能来慰不眠。
坐久依依思远道,气酣往往说当年。
春游吴苑君常惯,雪咏钟山我自怜。
惆怅情悰那再得,荆溪漫有酒盈船。
背诵 赏析 注释 译文

秋怀四首 其一

明代李濂

紫塞烽烟接素秋,报传江郡腐儒忧。龙舆早望回南狩,虎旅先须备上游。

黄阁谏书深国计,玉门羌笛散关愁。将军亟奏三边捷,圣代何孤万里侯。

背诵 赏析 注释 译文

芜城

明代吴实

芜城自古盛繁华,玉辇巡游炀帝家。旧业消沈馀郡郭,青山迢递长桑麻。

古堤尚有亡隋柳,后苑终无废汴花。行客登临多纵醉,百年兴废谩空嗟。

背诵 赏析 注释 译文

换巢鸾凤 张东园送洋鸡一只赋此报之

清代厉鹗

一讯槎风。有双栖锦羽,携取筠笼。抱时春屿里,啼处晓波东。

洪桃花下几回逢。乍呼小名,朱朱未通。瑶窗远,想误却、汜人同梦。

珍重。谁乞种。持比汝南,噤㾕神偏耸。帻染蛮砂,尾捎蜃雨,特地移窠分送。

我已无心舞秋宵,负雏看啄苔阶缝。凭丹青,唤梅家、写伊飞动。

背诵 赏析 注释 译文

叶梦授龙图同游丹霞见和四绝句再次前韵 其一

宋代李纲

岩窦嵌空南宝花,玲珑楼阁衲僧家。兴来结客穷幽讨,冲破晴山几段霞。

温庭筠

温庭筠

  温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |