背诵 赏析 注释 译文

闺怨篇

南北朝江总

寂寂青楼大道边,纷纷白雪绮窗前。
池上鸳鸯不独自,帐中苏合还空然。
屏风有意障明月,灯火无情照独眠。
辽西水冻春应少,蓟北鸿来路几千!
愿君关山及早度,念妾桃李片时妍。

译文及注释

译文
大道边青色的楼房静静伫立,我独自倚在窗前看窗外白雪纷纷。
池塘里鸳鸯成双作对让人好生羡慕,空荡荡的闺房中,唯有那罗帐里面的苏合香,在默默地燃烧。
好心的屏风有意遮掩逗人愁思的月光,无情的灯火却使闺房通明,照出了相思人儿孤眠独宿的模样。
辽西边境早已是天寒水冻,那里的春光恐怕极少停驻吧;蓟北塞外,与江南相隔好几千里,即使托鸿雁传书,也很难送到啊!
只盼望夫君早早归家,须知我的青春短暂;正如秾桃艳李,只有片时的妍丽啊!

注释
青楼:指涂饰青漆的楼房。魏晋南北朝诗中常用来指女子所居,与

赏析

  此诗前六句写闺妇冬夜空房独宿,因而触物伤心的苦景。“青楼”,指涂饰青漆的楼房。如曹植《美女篇》“青楼临大路,高门结重关。”本诗首句即从曹诗化出。富家楼阁,本该是宾朋络绎,且临大路,更当有车马喧闹;然冠以“寂寂”二字,则其室内室外一片清静无声、冷落寂寥之状可想而知。故首句不仅点出地点,而且入手扣题,为下文描写闺怨预示了环境气氛。次句既点明时令是冬季,在那雕画着花纹的窗子外面,但见白雪纷纷飘舞;又通过“纷纷白雪”,烘托出闺妇那凄凉的心境和纷乱的思绪。第三句承上仍写室外,少妇无聊地守着窗儿,孤寒之感已然袭上心头;当她望见池上鸳鸯双双偎依,雪寒之间犹有一丝亲热温暖,更是不免“人而不如鸟乎”之叹。故第四句一转,由室外转写室内,由鸳鸯

  

江总

  江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。► 143篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

自况拟古 其一

元代朱希晦

风波在平地,世路几瞿塘。怀哉贤哲人,千载能留芳。

悬知萧艾多,不比猗兰香。老翁聊自笑,发短心甚长。

背诵 赏析 注释 译文

恨春五首 其二

宋代朱淑真

一瞬芬菲尔许时,苦无佳句纪相思。春光正好须风雨,恩爱方深奈别离。

泪眼谢他花缴抱,愁怀惟赖酒扶持。莺莺燕燕休相笑,试与单栖各自知。

背诵 赏析 注释 译文

江亭酒醒却寄维扬饯客

唐代韦庄

别筵人散酒初醒,江步黄昏雨雪零。
满坐绮罗皆不见,觉来红树背银屏。
背诵 赏析 注释 译文

和杨仲齐韵 其三

元代金涓

渴饮空中露,饥餐石上霞。夜茶烹玉液,春酒酿松花。

自谓得仙术,不知老岁华。请看梳栉处,斑白照窗纱。

背诵 赏析 注释 译文

送马伯庸御史奉使河西八首 其四

元代袁桷

遗书纪河源,荒忽不可识。君行河之西,春雪深五尺。

茫茫贺兰山,抽矢石为镝。坐阅三姓王,圣代始敛色。

沙羊护毡房,名驼候土驿。观风惨无俦,云端羡飞翼。

江总

  江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |