译文
黎明山色渐明,郊外寺院的晨钟声若有若无地传来,大雪积满幽林,路上人迹罕至。
独居在此反而生出了闲情逸致,没事都不想冒着风尘回到城中。
注释
端,即韦端,是韦应物的从弟;重阳,即崔播,韦应物的外甥。人名考证见《休沐东还胄贵里示端》、《答僴奴重阳二甥》。
寺:指善福寺,在长安西郊沣水沿岸。
寥落:冷落。高兴:雅兴,高情闲趣。
风尘:指出行途中的风尘。
参考资料:
参考资料:
这是一首寄赠诗。
深山,古寺,朝霞,晓钟;积雪皑皑,幽林簇簇,人迹稀少,这是一幅明丽、清幽、干净、恬淡的生活图画。故而作者虽然闲居于此,冷落寂寞,却满心欢悦,安居不归了。当友人高升,入朝做官之时,作者以此相寄,以一幅优闲自乐的图画与仕宦那污浊、纷扰的生活相对,不但于比较中更显出了“雪满幽林”的意境,而且表现了作者对仕宦官场的厌倦之情
“山明野寺曙钟微,雪满幽林人迹稀。”天已放亮,山色渐明,钟声隐微,雪满山林。诗人从视觉和听觉的角度,描绘出了一个晶莹剔透、远离红尘的世界,这也正合了诗人闲居的心境。
“闲居寥落生高兴,无事风尘独不归。”诗人说寂寞独处于此,获得了他向慕
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。► 590篇诗文
圣皇御宇万方宁,和气冲融品物亨。列宿储精生瑞兔,守臣驰牍贡神京。
露滋黭黮玄云湿,日映晶荧黑玉明。行傍缁帷人莫见,立当瑶砌鹤先惊。
渴来净吸龙池水,饥后时餐御苑苹。赫赫四灵端可并,纷纷六扰岂能并。
祇惭贱质无才学,叨列清班荷宠荣。惕惕深怀天地德,兢兢莫致草茅诚。
今逢藩阃呈嘉瑞,敢靳微言颂太平。百拜金门陈短什,咏歌聊以效嵩鸣。
农山兴孔志,疆台试荆游。凭高易以忾,乐胜令人忧。
挂席溯湍险,振衣陟浮丘。威纡隐百叠,澎湃经四周。
江形绕成带,海气隮为楼。天吴几下舞,若木窗中抽。
遥穷岛夷界,近览东南陬。荑英冒芳甸,春色蔼神州。
凯风啸晨鹄,青阳喧渚鸥。云类鱼鳞集,潮涌桃花流。
隐沦既已逝,偓佺亦空求。悢悢千古心,忽忽百岁遒。
愿垂任公钓,聊谢张衡愁。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。