背诵 赏析 注释 译文

闻籍田有感

唐代柳宗元

天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除。
宣室无由问釐事,周南何处托成书。

译文及注释

译文
皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,
而我就像被贬长沙的贾谊又过了一年。
汉帝刘恒曾经在宣室向贾谊请教过鬼神的事,
我即使写成典籍,滞留周南却无法送达皇帝面前。

注释
皇舆(yú于):天子坐的车。
釐(xī希)事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“釐”同“禧”。

参考资料:

赏析

  这首诗虽然只有短短的四句,却使用了两个典故,因此显得比较深奥难懂。第一个典故跟汉朝的贾谊有关。贾谊是雒阳(今河南洛阳)人,生活在公元前200—168年之间。据《史记·贾谊传》记载:贾谊才十八岁时,就因为能够写诗做文章而著名。后来被河南太守吴治平推荐给汉文帝刘恒,二十多岁就成了博士,并在一年之内被破格提拔为太中大夫(相当于现在的司局级干部)。本来深受文帝的器重,打算给他授予公卿的职位,但由于不少高官的反对与毁谤,汉文帝逐渐疏远了他,将他贬为长沙王的老师。贾谊经过湘江时,写了一篇吊唁屈原的诗词,借屈原被谗言所害放逐到江南来比喻自己。他在长沙滞留了四年多的时间,还算幸运,终于被文帝想起来了,急忙派人把他征召回京城。入朝觐见时,文

  
柳宗元

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。► 192篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

姑苏台歌

明代释宗泐

姑苏台上麋鹿游,吴江水映西山秋。馆娃宫树迥不见,落日荷华今古愁。

何来豪客增楼橹,醉拥吴姬夜歌舞。齐云易逐浮云空,鬼火三更照寒雨。

背诵 赏析 注释 译文

銛老许相过不至炎约尧章访方又以事夺銛寄二

宋代王炎

闻道幽栖好,天香坐上飘。
熟知甘淡泊,甚欲识孤高。
纵有门关隔,元非道路遥。
恐公真简出,不过虎溪桥。
背诵 赏析 注释 译文

题画蟹一首

明代徐渭

稻熟江村蟹正肥,双螯如戟挺青泥。若教纸上翻身看,应见团团董卓脐。

背诵 赏析 注释 译文

厓门二十首 其七

明代郭棐

宋家天子朝元阁,西去荒凉旧路微。

旅梦乱随蝴蝶散,游魂潜逐杜鹃飞。

金舆玉辇无踪迹,荆棘铜驼有是非。举目山河增感慨,冷猿秋雁不胜悲。

背诵 赏析 注释 译文

庵中杂书四首 其四

宋代陆游

茅茨一室有馀乐,辙环四海谁知心。辍耕垄上鸿鹄志,长啸山中鸾凤音。

柳宗元

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |