背诵 赏析 注释 译文

汉江

唐代杜牧

溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。
南去北来人自老,夕阳长送钓船归。
写景 感慨 时间

译文及注释

译文
汉江水波荡漾白鸥掠飞,江水碧绿澄净仿佛都能漂染衣衫。
南来北往的人们随着时间流逝都会渐渐老去,夕阳总是送那钓鱼的船儿归去。

注释
溶溶漾漾(yàng:形容水波荡漾的样子。
白鸥飞:引用《列子》书中的一段寓言故事。据记载海边有一户人家的孩子,由于整天在海边和鸥鸟玩耍亲近,这些鸥鸟经常飞到这个孩子的身旁来而毫不畏惧。这件事情被孩子的父亲知道后,便要孩子将鸥鸟捕捉回家。隔天当这个孩子再度来到海边时,天上的鸥鸟却飞舞在空中,没有一只肯下来。列子透过这个寓言故事,比喻人有机心时,连鸥鸟都会察觉而避开。

创作背景

  公元839年(唐文宗开成四年),杜牧赴京任左补阙,从宣州出发,到浔阳乘船溯长江而上,入汉水,经南阳、武关、商州至长安。在经过汉水时,有感于江上的春色,写下了这首诗。   

参考资料:

1、 王曙著.唐诗名句详解词典:北京工业大学出版社,2002年08月:490

赏析

  《汉江》这首诗,是诗人写他在一个暮春的傍晚行经汉江时的所见所感。

  “溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。”写出春日洁静宁适的景象。其中的“溶溶漾漾”,是形容汉江江水在日光下流动,波光闪烁的美丽样子。在这种水波荡漾的汉江中,水面上白鹭翻飞嬉戏,给人一种宁静美好的感觉。至于“绿净春深好染衣”一句,则是使用夸饰的手法,描述出汉江的江水,在盛春时节呈现出碧绿澄净的样子,乍看之下,仿佛可以取来作为染饰衣服之用。“绿净”是写汉江江水的碧绿澄净,“春深”则说明作者经过汉江时正是暮春时节,也交待致使汉江江水碧绿澄净的原因,这样的修辞,将春意的新、净、亮、丽的特质,全都蕴含在其中。

  “南去北来人自老,夕阳

  
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

春日寄徐伯川兼柬孟侍御

明代顾璘

寻花东郭傍残曛,伐木空山动鸟群。高士难逢徐孺子,故人犹恋孟尝君。

虚疑鬓发经年老,屡喜诗篇向客闻。已办盘飧开竹径,会须车马驻江濆。

背诵 赏析 注释 译文

二马图

元代仇远

平生自比九方臯,牝牡骊黄骨相高。
寄语金台求骏者,精神元不在皮毛。
背诵 赏析 注释 译文

甘露

明代黎光

连宵见天乳,休徵谅可凭。适兹瑞露降,粲粲如脂凝。

松柏总沾被,淑气发冈陵。甘味胜醍醐,色白犹瑶琼。

采之进九重,德化中外称。载考瑞应图,斯祥诚足徵。

匪惟人寿康,且见岁年登。小臣睹盛事,歌颂喜不胜。

宜归太史书,瑞牒光愈增。

背诵 赏析 注释 译文

正月二十日过江氏园

宋代朱翌

宛宛桥虹卧碧涟,深深古屋背长川。
园官送菜无虚日,溪友留鱼不问钱。
历数旧交俱老矣,及时行乐且欣然。
梅花更有黄千叶,携取一杯花下传。
背诵 赏析 注释 译文

攸宁庵

元代薛玄曦

高兴何如向子平,男昏女嫁一身轻。白云在望频登陇,黄发为期少入城。

茧室已营身后计,凤笙时听月中声。江淮十载风尘满,回首谁应似独醒。

杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |