背诵 赏析 注释 译文

上邪

两汉佚名

上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。

译文及注释

译文
上天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。
除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!

注释
上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。
相知:相爱。
命:古与“令”字通,使。衰(cuī):衰减、断绝。
陵(líng):山峰、山头。
震震:形容雷声。
雨(yù)雪:降雪。雨,名词活用作动词。
天地合:天与地合二为一。
乃敢:才敢,“敢”字是

赏析

  “上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。”

  “上邪”犹言“天哪” ,“相知”即相亲相爱。此句说:“天哪!我要和君相爱,让我们的感情永久不破裂,不衰减。”为了证实她的矢志不褕,她接连 举五种自然界的不可能出现的变异,“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。”意思是:要想背叛我们的誓言,除非出现山平了,江水干了,冬日里雷雨阵阵,夏天里大雪纷纷,天与地合而为一!。女主人公充分发挥她的想象力,一件比一件想得离奇,一桩比一桩令人难以思议。到“天地合”时,她的想象已经失去控制,漫无边际地想到人类赖以生存的一切环境都不复存在了。这种缺乏理智、夸张怪诞的奇想,是这位痴情女子表示爱情的特殊形式。而这些根本不可能实现的自然

  

创作背景

  《上邪》是《铙歌十八曲》之一,属于乐府《鼓吹曲辞》。《汉魏六朝诗歌鉴赏辞典》认为应该跟《有所思》合为一篇。《有所思》是考虑决裂,《上邪》则是打定主意后做出更坚定的誓言。《乐府诗鉴赏辞典》认为两者相互独立。

  

参考资料:

1、 李春祥等 .乐府诗鉴赏辞典 .河南 :中洲古籍出版社 ,1990年 :13-14页 .
2、 吕晴飞等 .汉魏六朝诗歌鉴赏辞典 .北京 :中国和平出版社 ,1990年 :55-56页 .
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

震宇兄之川过庐山象贤兄招饮联床夜谈翌日偕游九江名胜

清代陈忠平

客从辽海至,卢子坐相招。小酌诗三昧,清谈酒一瓢。

江城差可赏,溽气未全消。此去巴山险,关心到沈腰。

背诵 赏析 注释 译文

偈四首 其三

宋代释智本

牙如刀剑面如铁,眼放电光光不歇。手把蒺藜一万斤,等闲敲落天边月。

背诵 赏析 注释 译文

挽香岩和尚为僧寂庵作 其二

明代庄昶

钟声谁打定中魂,那有三才别立根。我正问公公已死,岂胜哀泪洒乾坤。

背诵 赏析 注释 译文

自遣

清代王季珠

医门累叶重高明,迄我偏忘问药名。五柳先生馀本色,三槐后裔忝家声。

身经治乱四朝运,人与乾坤一气清。自揆何尝无分量,独怜修炼未能精。

背诵 赏析 注释 译文

次韵周祭酒所和馆中雪诗 其二

宋代史浩

造化工夫正不难,幻成梅柳已班班。清吟且可对冰柱,烂醉未应颓玉山。

鹤冷风亭来砌下,雁迷烟渚驻云间。不移跬步居银阙,仙驭何劳著手攀。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |