背诵 赏析 注释 译文

伤桃源薛道士

唐代刘禹锡

坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。
手植红桃千树发,满山无主任春风。

译文及注释

译文
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。

注释
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。

参考资料:

刘禹锡

刘禹锡

  刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。► 817篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

鹦鹉洲送王九之江左

唐代孟浩然

昔登江上黄鹤楼,遥爱江中鹦鹉洲。
洲势逶迤绕碧流,鸳鸯鸂鶒满滩头。
滩头日落沙碛长,金沙熠熠动飙光。
舟人牵锦缆,浣女结罗裳。
月明全见芦花白,风起遥闻杜若香。
君行采采莫相忘。
写景 抒情 送别 友人
背诵 赏析 注释 译文

剑门

清代缪荃孙

封关非丸泥,十万横磨剑。清时道荡平,行者色犹变。

巴西老流民,慷慨目如电。刘禅信庸才,江山听沦陷。

如何君子孙,亦复繫白练。前王与后孟,纷纷事荒宴。

但见开关降,不见当关战。在德不在德,吾读吴起传。

背诵 赏析 注释 译文

题云阳高少府衙斋

唐代储嗣宗

大隐能兼济,轩窗逐胜开。远含云水思,深得栋梁材。
吏散山逾静,庭闲鸟自来。更怜幽砌色,秋雨长莓苔。
背诵 赏析 注释 译文

拟古宫词一百首 其八十五

明代邓云霄

哀蝉落叶送秋声,圣主新歌最有情。不恨香魂迷帐幕,更催方士访蓬瀛。

背诵 赏析 注释 译文

武清道中

清代陈倬

河水望南流,我舟向北征。湍急不得前,如蚁磨上行。

长绳系桅顶,曳纤邪许声。篙师船头立,浅濑努力撑。

天意复中阻,石尤忽怒鸣。且前亦且却,水风激砰訇。

同舟客烦恼,心摇如悬旌。迟迟行若此,何时达帝京。

余意独不然,虑怛心自平。拂衣辞故国,携家泛大瀛。

瞬息数百里,高浪驱鲲鲸。顿者受以渐,大造有权衡。

但求尺寸进,莫与天公争。譬诸九仞山,覆篑功终成。

回顾沙渚畔,清梦鸥不惊。

刘禹锡

刘禹锡

  刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |