背诵 赏析 注释 译文

潇湘神·斑竹枝

唐代刘禹锡

斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。

译文及注释

译文
斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。楚地的游子啊若想听听瑶瑟的幽怨,在这潇水湘江之上当着夜深月明之时。

注释
潇湘神:词牌名,一名《潇湘曲》。此词作于朗州(今湖南省常德市)时期,诗中所及山水和故事皆在湘沅间。潇湘:湖南西南部潇水、湘水。
斑竹:即湘妃竹。相传舜崩苍梧,娥皇、女英二妃追至,哭啼极哀,泪染于竹,斑斑如泪痕,故谓“斑竹”。
泪痕点点寄相思:《述异记》载,“舜南巡,葬于苍梧。尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。”
楚客:本指屈原,此处为作者自况。作此词时刘禹锡正值贬官朗州(治所在

赏析

  《潇湘神》,一名《潇湘曲》。刘禹锡贬官朗州(今潮南常德)后,依当地的迎神曲之声制词,写了二首,创此词调,此为其中的第二首。潇湘,潇水流至湖南零陵县西与湘水合流,世称“潇湘”。潇湘神,即湘妃。指舜帝的两个妃子娥皇、女英。《博物志》记载,舜帝南巡,死于苍梧,葬于九嶷,他的爱妃娥皇、女英闻讯后赶至湘水边,哭泣悲甚,其泪挥洒在湘竹上,留下斑斑泪痕,遂成斑竹,她们也就自投于湘水,成为湘水女神,亦称“湘灵”。刘禹锡这首词,便是题咏湘妃故事的。

  “斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。”开头两个叠句,一方面是利用两组相同的音调组成滚珠流水般的节奏,以加强哀怨的气氛;一方面是反复强调斑竹枝这一具体事物,以唤起并加深人们对有关

  

创作背景

  这首词是作者贬官朗州期间(朗州治所在今湖南常德)所作,通过咏湘妃的哀怨而抒发了自己被贬的内心的凄苦。   

参考资料:

1、 刘长江 .中华诗词经典 :北岳文艺出版社 ,2008.05 :277页 .
刘禹锡

刘禹锡

  刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。► 817篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

马秀才草书歌(大理马正之二)

唐代权德舆

伯英草圣称绝伦,后来学者无其人。白眉年少未弱冠,
落纸纷纷运纤腕。初闻之子十岁馀,当时时辈皆不如。
犹轻昔日墨池学,未许前贤团扇书。艳彩芳姿相点缀,
水映荷花风转蕙。三春并向指下生,万象争分笔端势。
有时当暑如清秋,满堂风雨寒飕飕。乍疑崩崖瀑水落,
又见古木饥鼯愁。变化纵横出新意,眼看一字千金贵。
忆昔谢安问献之,时人虽见那得知。
背诵 赏析 注释 译文

太清乐 其四

宋代赵佶

蕊珠宫里七言成,十二神君一一名。云拥苍虬归火府,风随素虎出沧瀛。

背诵 赏析 注释 译文

见梅

宋代何应龙

云绕前冈水绕村,忽惊空谷有佳人。
天寒日暮吹香去,尽是冰霜不是春。
背诵 赏析 注释 译文

赠族孙褒

明代杨士奇

万里江南来,还归江南去。丈夫得名何必早,大器之成在迟暮。

岂不见深山长谷松柏林,阅历风霜年岁深。明堂清庙选梁柱,匠石奔走来相寻。

我家住西昌,于今四百载。诗书门庭冰玉操,炯炯光华著先代。

人生出处自有时,立心但与前人期。还家力学谢尘俗,六翮排云应未迟。

背诵 赏析 注释 译文

趋朝

明代王云凤

仙侣群趋佩有声,楼西钟鼓曙光鸣。赤墀初识班中地,彩仗常迷问后名。

宫阙远随天势起,山龙高射日华明。小臣身入唐虞国,白发葵心敢负盟。

刘禹锡

刘禹锡

  刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |