背诵 赏析 注释 译文

过碛

唐代岑参

黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。
为言地尽天还尽,行到安西更向西。
边塞 写景 抒怀

译文及注释

译文
异乡客子在黄沙碛里把路迷,四下张望只觉得云天向下低。
只说是地到此尽天也到此尽,我已走到安西却还要再向西。

注释
碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。
黄沙:指沙漠地区。唐刘长卿《送南特进赴归行营》诗:“虏云连白草, 汉 月到黄沙。”
云天:高空。《庄子·大宗师》:“黄帝得之,以登云天。”直下低:往下低落。
言:说。

参考资料:

1、 谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:171-172

赏析

  这首诗显示的是作者在大漠上行旅时所望见的景色和所产生的感觉。首句“黄沙碛里客行迷”,是写置身于荒漠中,不仅前路迷茫,不知何往,如韦应物《调啸词》所写的“东望西望路迷”;而且感到心情迷惘,无所归依,如韦庄《菩萨蛮·洛阳城里春光好》词所写的“此时心转迷”。句中的这个“迷”字,与作者的另一首《宿铁关西馆》诗“乡遥梦亦迷”句中的“迷”字一起来看,可能还含有回首万里、归路亦迷的意思在内。

  第二句“四望云天直下低”,回应第一句,描写在广阔无限的沙漠中,四面远望,天地相接,云天低迷,而这一印象正引出和加重了行客的迷失心情。这个“低”,虽属视官的错觉,却是望中的实感。陆游《游修觉寺》诗中的“天向平芜尽处低”句,写的也是

  

创作背景

  唐玄宗天宝八载(749年),岑参抱着建功立业的志向,离开京师长安赴任安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记之职。此诗当作于他这次出塞赴安西途经沙漠之时,时间大约在天宝九载(750年)。  

参考资料:

1、 周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:330-331
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 443篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

李节推乃祖衡岳斋寿诗

明代王立道

衡南老人身姓李,自说前生周柱史。采药长登紫盖巅,结茅直向融峰里。

羽衣玉杖独翛然,岩下时逢手一编。长生久已窥真诀,翻使灵椿让大年。

背诵 赏析 注释 译文

飞来峰

明代王世贞

涛声不断舞苍虬,忽尔巑岏万玉抽。劫尽修罗移佛土,愿深阿育涌南洲。

悬崖宛转疑龙藏,叠岭鶱腾尽鹫头。自有真如飞不去,幻躯天地任沈浮。

背诵 赏析 注释 译文

旅夜书怀

清代吴保初

明日江城道,行踪不可留。孤灯怨遥夜,残月落高楼。

风雪岁云暮,关山我旧游。故人何日见,樽酒化离愁。

背诵 赏析 注释 译文

明皇十眉图

宋代郭祥正

明皇逸事传十眉,正是唐家零落时。霓裳曲调虽依旧,阿蛮终不似杨妃。

画工貌得非无意,欲使流传警来世。翠翘红粉尚争春,隐约香风起仙袂。

六龙真驭竟何之,泰陵荒草长孤狸。空将妙笔劝樽酒,醉觉人间万事非。

背诵 赏析 注释 译文

牛背观书图

元代许有壬

蒲鞯盘膝胜安舆,人讶形骸与世疏。却笑徙居三十乘,恰如牛背一编书。

岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |