背诵 赏析 注释 译文

陇西行四首·其二

唐代陈陶

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺)

译文及注释

译文
唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们春闺里思念的梦中人。

注释
貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师。
无定河:在陕西北部。
春闺:这里指战死者的妻子。
匈奴:指西北边境部族。

参考资料:

1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:703-704

赏析

  《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。这首《陇西行》诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。虚实相对,宛若电影中的蒙太奇,用意工妙。诗情凄楚,吟来潸然泪下。

  “誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”以精炼概括的语言,叙述了一个慷慨悲壮的激战场面。唐军誓死杀敌,奋不顾身,但结果五千将士全部丧身“胡尘”。“誓扫”、“不顾”,表现了唐军将士忠勇敢战的气概和献身精神。汉代羽林军穿锦衣貂裘,这里借指精锐部队。部队如此精良,战死者达五千之众,足见战斗之激烈和伤亡之惨重。

  “可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”这里没有直写战争带来的悲惨景象,

  
陈陶

陈陶

  陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

► 122篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送张无梦归天台山

宋代杨亿

小隐琼台布水边,独披金诰味重玄。
晨凫化舄趋轩室,秋鹭翻涛逐楚船。
养鹤七年知善舞,种芝三秀旧成田。
飙轮不驻劳宸眷,犀管裁章与世传。
背诵 赏析 注释 译文

题画四首 其一

明代王慎中

平溪如席淡不流,返照入水水光浮。清晖细动蘼芜岸,香气遥闻杜若洲。

木叶微脱丹崖爽,渔唱时来草阁幽。虚无剡曲芳兰夕,彷佛湘潭斑竹秋。

书卷轩窗临欲暮,为爱清凉忘归去。

背诵 赏析 注释 译文

惜别一首

明代黄省曾

欲别更淹留,摇摇江上舟。片时杯共把,千里影孤投。

行子若蓬转,居人惟梦求。宜看恋国水,不作背乡流。

背诵 赏析 注释 译文

水龙吟 白莲

清代张玉珍

银塘十里波澄,仙人掌上芙蓉吐。亭亭弄影,粉光交晕,天然幽素。

雨浥珠明。风撩香净,翠盘低舞。料玉娥携艇,夜凉月上,浑难辨,花间路。

自喜芳姿无污。那容它、蝶猜蜂妒。含情隔水,铅华都洗,盈盈不语。

云母屏前,水精帘外,顿消残暑。倩伊谁剪取,生绡一幅,写崔吴谱。

背诵 赏析 注释 译文

送赣守张子智左史进直敷文阁移帅八桂二首 其二

宋代杨万里

抛官九载卧柴荆,有底生涯底友生。白鹭鸬鹚双属玉,青鞋布袜一笭箵。

赣江府主怜逋客,尊酒绨袍笃故情。天上故人今又去,碧云西望暮天横。

陈陶

陈陶

  陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |