背诵 赏析 注释 译文

没蕃故人

唐代张籍

前年伐月支,城下没全师。
蕃汉断消息,死生长别离。
无人收废帐,归马识残旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。

译文及注释

译文
前年出征月支,在城下全军覆没。
吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。
战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。
想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。

注释
没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为“蕃”,此处当指大食,即阿拉伯帝国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。
月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪

鉴赏

  诗人的一位老友在守卫月支的战役中,因全军覆没而生死未卜,下落不明。故以“没蕃”为题写诗表达伤怀。

  首联交代全军覆没的时间和地点。时间是“前年”,前年战败,现今才写诗。这是因为作者在等侯确切的生死消息。在这次战斗中,唐军全师覆灭,友人是生是死,由于消息断绝,无法肯定,故诗人不敢贸然动笔。这种感情在亲密的朋友之间是很通常的。然而,老友的消息都一直没有听到。“蕃汉断消息,死生长别离。”蕃汉之间消息已完全断绝,两年之中一无所获,则友人无论是死是生,都意味着永运离别了。死了,固不用说;活着,也是做了蕃人的奴隶,不能回还了。沉痛之情,溢于言表。

  颈联是通过想象,描写战败的惨状:“无人收废帐,归马

  
张籍

张籍

  张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。► 459篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

苏幕遮

唐代刘胜

恨桃花,憎柳絮。何事春来,浪逐东风去。邂逅从君花下语。

无那情痴,梦里还凝伫。

楚台风,巫峡雨。暮暮朝朝,无计重相遇。背处偷弹双玉箸。

自笑多情,翻为多情误。

背诵 赏析 注释 译文

木围

宋代曾极

寝殿重重设木围,崎岖天位不胜危。
高人巢许应知此,占得箕山最坦夷。
背诵 赏析 注释 译文

送程傅叟赴官临海

宋代陈谦

金华仙伯歌襦久,休父仍孙敛版迟。
堂下言高鬷蔑恶,官中事了傅咸痴。
苦心才睹千年余,垂翅新翻六月池。
接淅中山听余令,徵黄敕使立多时。
背诵 赏析 注释 译文

和季弟韵二十首

宋代刘克庄

不管开阡与税廛,自锄瓜芋小溪边。
向来一鹗谩荐祢,它日只鸡评诔玄。
埋骨要邻高干冢,买山莫费故人钱。
舍旁苔井尤宜茗,何必人间第一泉。
背诵 赏析 注释 译文

和太原山亭怀古诗

唐代张贾

中庭起崖谷,漱玉下涟漪。丹丘谁云远,寓象得心期。
岂不贵钟鼎,至怀在希夷。唯当蓬莱阁,灵凤复来仪。
张籍

张籍

  张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |