译文
春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了抢种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就来田里耕作。
等到人和牛的力都使尽的时候,天还远远未亮呢。
注释
高田:山上的旱田。 雨足:雨十分大,充足。 白:白茫茫。
披蓑(suō):披着草衣。 蓑:蓑衣。
俱:都。
殊:尤,还,简直。未明:天不亮。
参考资料:
这首诗写一位农民在雨天半夜就辛劳耕作的情形。诗的开头写久旱逢甘霖,夜里下了一场大雨。“雨足”一句,是说雨水很多,就连高处的田地也积了许多水,而成为一片水白色。作者用“足”、“白”二字,既突出强调了雨水之多,又暗示了农夫耕田将会倍加艰难和辛劳,为下文作了铺垫。“披蓑半夜耕”一句,乍看之下,让人想到不合情理。哪里有农夫披着蓑衣半夜里耕地的呢?但细细品来,此句却是蕴意深含。可能是由于雨水过多,农夫们耽误了播种的时间,泥水里,又是冒着雨,耕田的吃力是可想而知的。
后两句用“力俱尽”与“殊未明”作鲜明的对比,反映了农民早出晚归、不知疲倦的辛苦劳动生活。虽然“人牛力俱尽弦,但劳动的时间还很长,天亮之前和天亮之后农民
参考资料:
崔道融(880年前—907年),唐代诗人,自号东瓯散人。荆州江陵(今湖北江陵县)人。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。与司空图、方干为诗友。《全唐诗》录存其诗近八十首。► 73篇诗文
新安胜地钟灵秀,四面溪山明锦绣。就中篁墩何所有,绿玉森森环左右。
晋代分符得贤守,民庶争留如父母。当时赐第传来久,奕叶相承簪组胄。
云摩将军剪强寇,勇略绝伦功最懋。郡人报德新祠构,忠壮之名垂宇宙。
循吏忠臣耀先后,一乡草木增华茂。中遭巢兵防躏蹂,易名免祸聊迁就。
七百馀年袭差谬,本真弗辨当谁咎。忠良流芳天所佑,岂同僣乱终遗臭。
玉堂仙客文章叟,鼻祖有灵阴假手。遥遥谱系劳根究,光复美名涤污垢。
华扁高悬丽星斗,迪后彰前应匪偶。词林赞述诗千首,盛事称扬满人口。
安石半山知在否,临安那复裴家酒。惟有此墩只依旧,清趣还如渭千亩,百世家声同不朽。
种树生机,吟香活句,又被东风提醒。古干花娇,三月海棠全盛。
带红萼、萧寺移根,映碧瓦、虚窗照影。待看伊、十载根深,檀栾两树绿阴并。
仙仙乎袅以娜,飘扬兮一片,瞿然深省。迅羽流光,相赏繁华饿顷。
怜窈窕、雨困春残,又扶疏、露零秋孟。忆南国、蔽芾千年,召公遗爱咏。
崔道融(880年前—907年),唐代诗人,自号东瓯散人。荆州江陵(今湖北江陵县)人。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。与司空图、方干为诗友。《全唐诗》录存其诗近八十首。