译文
隐居在山野想着那些餐霞的人,夜晚越来越长,冷月下露珠儿正在下滴。
这地方千年来只有孤独的老鹤啼叫过三两声,一棵松柏从岩石上飞斜下来。
大雁的声音渐响渐远人声也随着消失,是哪家的纺织机织出了像新下的雪一样的绸缎。
我这山野之人一醉醒来之时,百尺高的老松树正衔着半轮明月。
注释
幽居:隐居
绝:停止,罢了,稀少。
素:白色
机:纺织机。
野客:村野之人。多借指隐逸者。
衔:用嘴含,用嘴叼。
参考资料:
参考资料:
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。► 207篇诗文
珠题嵌绝辟,人巧依天匠。峭绿叠颓岚,青天怯磨荡。
濛濛太始云,旷劫相酝酿。一自辟玄宫,斧作仙家障。
苍峦夹攲窦,高天入盆盎。终古容清虚,诸仙几回丧。
真人将上升,先此规图样。十二楼五城,某天如某嶂。
宫成付黄冠,仙邮侈供帐。道装俗须眉,只此输天上。
我家东海君东吴,一日相逢游上都。官居并结城南衢,会面不问晨与晡。
登山临水时一呼,白马青衫光照途。见者谓是游侠徒,岂知义气卑王卢。
中宵坐感头白乌,朝辞阙庭暮江湖。云泥忽如鸿与凫,夕阳下树秋巘孤。
回风策策鸣脩芦,于嗟离心不可图,何时归来江上舻。
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。