背诵 赏析 注释 译文

酒箴

两汉扬雄

  子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。

  鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?

译文及注释

译文
  你好像陶制的罐子。看你所处的位置,就像被悬挂在井口边。虽处于高处面临深水,动一下便有危险。你肚里所装的不是酒而是凉水。你不能左右晃动,并被拴上绳悬挂在高的地方。一旦绳子被挂住,被井壁上的砖碰碎,便会被抛到浑浊的泉水中,粉身碎骨。你的用处只仅限于此,还不如装酒的皮袋。

  装酒的皮袋尽管圆滑,肚子却大得像壶。尽管整天往里边装酒,人们仍会借它来买酒。它还被视为贵重之物,经常被放入皇帝出行时随从的车上。它甚至还出现在皇帝和太后的宫中,在官府里奔走谋求。从这一点来说,酒本身又有什么过错呢?

注释
箴:一种规

创作背景

  本文具体创作时间不详,扬雄是爱酒之人,这篇《酒箴》,就是他将酒与时政相融合之后,为了劝诫汉成帝不要亲近那些圆滑的小人而疏远了淡泊的贤人而作。  

参考资料:

1、 斗南主编.人一生要读的古典诗词(经典珍藏版):北京联合出版公司,2015.05:226

赏析

  《酒箴》短小精悍,是典型的状物小赋,而寄寓深远。在后世的小赋中起了示范的作用。全篇只在开头“子犹瓶矣”一句,点明作者的意图是在借器喻人,其余全部描叙两种盛器的命运遭逢,语近旨远,十分隽永。

  全文分两个部分:前面写打水陶罐,后面写盛酒皮囊,看似调侃之作,实在借物抒怀:那朴实无华的水瓶,常遭危害,那浑浑噩噩的酒袋,却自得其乐。作者通过对这两种器具的迥异遭遇,抨击了当时社会的不合理现象。幽默、讽刺、愤世嫉俗都在这一篇极富有幽默情趣的文章中表现出来了。读来既饶有兴味,又让人颇有心得,反讽的语言表达的是一种人世间的某种真谛。

  水是自然的、无色的、透明的,装水的瓶子也朴实无华,可是,装水的瓶子却

  
扬雄

扬雄

  扬雄(公元前53~公元18)字子云,汉族。西汉官吏、学者。西汉蜀郡成都(今四川成都郫县友爱镇)人。 少好学,口吃,博览群书,长于辞赋。年四十余,始游京师,以文见召,奏《甘泉》、《河东》等赋。成帝时任给事黄门郎。王莽时任大夫,校书天禄阁。扬雄是即司马相如之后西汉最著名的辞赋家。所谓“歇马独来寻故事,文章两汉愧杨雄”。在刘禹锡著名的《陋室铭》中“西蜀子云亭”的西蜀子云即为扬雄。► 3篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

寿阳罢郡日有诗十首与追怀…兼纪瑞物物。入淮至盱眙

唐代李绅

山凝翠黛孤峰迥,淮起银花五两高。天外绮霞迷海鹤,
日边红树艳仙桃。岸惊目眩同奔马,浦溢心疑睹抃鳌。
寄谢云帆疾飞鸟,莫夸回雁卷轻毛。
背诵 赏析 注释 译文

舟中有成

明代汪本

故乡南望渺无涯,水面云深日又斜。
欲问浮生何所似,试来风处看杨花。
背诵 赏析 注释 译文

厓山感兴四首 其四

明代王渐逵

延鄜幽蓟恃相强,草草空惊创业荒。敢谓越裳还作贡,早怜荆楚已称王。

虞渊自古悲潜日,葛屦何人戒履霜。否塞再开真宰意,似应天为圣明祥。

背诵 赏析 注释 译文

残腊积冻连旬癸丑元朝倏尔开霁喜赋

清代黎恂

冻云胶合天梦梦,田水结作冰玲珑。啄枝乾鹊嘂声哑,野梅千树无春容。

老夫经旬不出户,呻吟有类号寒虫。岂知岁朝忽澄霁,六合晃朗光冲融。

里邻纷纷贺新岁,花幡爆竹喧儿童。天运穷极固心反,否复还泰理则同。

行将策杖寻樵踪,往听百舌呼春风。不然放艇随溪翁,间窥锦鲤跳波红。

俯仰乾坤亦自得,无为龌龊嗟龙钟。

背诵 赏析 注释 译文

度韩侯岭

清代慕昌溎

径仄劳车马,崎岖鸟道蟠。高皇无寸土,孤岭尚名韩。

风劲汾流急,峰尖石剑攒。何须凌绝顶,转恐下山难。

扬雄

扬雄

  扬雄(公元前53~公元18)字子云,汉族。西汉官吏、学者。西汉蜀郡成都(今四川成都郫县友爱镇)人。 少好学,口吃,博览群书,长于辞赋。年四十余,始游京师,以文见召,奏《甘泉》、《河东》等赋。成帝时任给事黄门郎。王莽时任大夫,校书天禄阁。扬雄是即司马相如之后西汉最著名的辞赋家。所谓“歇马独来寻故事,文章两汉愧杨雄”。在刘禹锡著名的《陋室铭》中“西蜀子云亭”的西蜀子云即为扬雄。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |