背诵 赏析 注释 译文

郑人买履

先秦韩非

  郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

译文及注释

译文
  有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

  有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”

  他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

注释
选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
欲:将要,想要。
者:(怎么样)的人

评点

  这是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》;它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。

  这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际

  
韩非

韩非

  韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。► 9篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

无修偈

唐代本净

见道方修道,不见复何修。道性如虚空,虚空何处修。

遍观修道者,拨火觅浮沤。但看弄傀儡,线断一时休。

背诵 赏析 注释 译文

送春书怀

宋代陈良贵

镇日书堂静掩扉,乱红飘尽觉春归。好花似共流光老,衰柳应同故旧稀。

斑管不教题五凤,锦文谁复理残机。疗贫虽得毛生檄,欲奉双亲愿已违。

背诵 赏析 注释 译文

江南曲三十首 其十二

明代黄省曾

吴姬理芳蚕,家家扃绿扉。缲成玉丝缕,不得作侬衣。

背诵 赏析 注释 译文

叶梦授送家园梅花且以绝句十五章见示次其韵 其三

宋代李纲

枝头数点雪初残,折置冰壶分外寒。烟蕊轻盈未全拆,国香暗淡已欺兰。

背诵 赏析 注释 译文

善之入霅兰皋置酒小诗纪坐中事

宋代牟巘

病翁禁酒仍禁脚,不省人间有行乐。主人善最客善之,邀我来同鸡黍约。

清樽快吸船落琭,颇悔从前谢杯酌。故人久别如此酒,一时倾倒慰离索。

更擘新笋供春淘,狐泉槐叶未须学。殷勤入鼎煮过熟,老饕恣吞不劳嚼。

人生难得是合并,开口一笑良不恶。呼车载我雨中归,阿香推车散飞雹。

分明戒我轻破戒,故把春衫都湿却。我亦投床作雷吼,无数残红枕边落。

韩非

韩非

  韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |