译文
清澈的溪水汩汩地流过要留我在武关之东,可笑当年的楚怀王入关投秦却是到了尽穷。
郑袖得宠的娇艳妩媚之态就好像喝醉似的,屈原遭放逐到处流落他的形容就犹如乱蓬。
如桅杆耸立的峰峦似壕沟深长的山谷还在,而弱肉强食七国争雄却像过眼烟云已成空。
当今天子如此神圣四海为一家天下为统一,而如今武关上长风浩荡戍旗翻卷于夕阳中。
注释
武关:战国时秦国设置的关隘,故址在令陕西商洛县东。
怀王:楚怀王熊槐(?一前295)战国时期楚国的国君,前328至前299年在位。据《史记·楚世家》和《屈原列传》,秦
作为千古形胜之地的武关,诗人跋涉至此,不能不驻足凭吊一番。所以首联开门见山,用拟人的艺术手法,把自己在武关的盘桓说成是“碧溪”的相留,这就将诗情十分自然地转到对这一历史陈迹的临风联想上来。
“一笑怀王迹自穷”,是诗人对楚怀王的悲剧结局的嘲弄,其中更有对怀王其人其事的感叹、痛恨和反思。因此,颔联紧承这一脉络,以历史家的严峻和哲学家的深邃具体地分析了“怀王迹自穷”的根源。楚怀王原任命屈原为左徒,内政外交均很信任他。后来由于上官大夫的诬陷,怀王渐渐疏离了屈原。秦国见有隙可乘,就派张仪至楚,以重金收买了上官大夫靳尚之流,并贿赂了怀王稚子子兰和宠姬郑袖,谗害屈原。怀王在郑袖、靳尚等一群佞臣小人的包围下,终于走上绝
参考资料:
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文
卓荦生清世,脩藏结静庵。才猷深抱负,经籍恣穷探。
枫陛除书早,芹宫丈席函。蛮荒初振铎,巴蜀更留骖。
道在名逾重,官贫分亦甘。群材备榱桷,高栋属楩楠。
胄监新膺选,师模旧所堪。英贤归乐育,冠佩列朝参。
学海渊源迥,心田庆泽覃。功名传令子,家国羡奇男。
紫拾真如芥,青成本自蓝。郤林丹桂一,王氏绿槐三。
封典荣增秩,投闲便解簪。几年京阙北,万里粤江南。
风月清何限,林泉乐且堪。游山双木屐,采圃一筠篮。
老去浑无累,吟多不谓贪。病容丹索寞,衰鬓雪䰐鬖。
一梦游仙岛,孤坟傍碧岚。囊琴馀古调,匣剑隐寒镡。
耆旧清风在,宁馨好爵儋。诰文天语重,宰木宠光含。
家世多馀庆,乡邦擅美谈。发潜嗟我拙,挥翰不胜惭。
东君罢绣,剩猩绒一束,乱抛墙角。迸出戎葵娱永昼,绕遍閒庭绰约。
蝶凝檀心,蜂黏紫靥,烂比朱霞駮。翠帘如水,衬他榴火燃灼。
别有小小钱般,离离锦样,曾向川江濯。
谁道房栊春去久,依旧红芳似昨。苦被阴浓,遮他红日,愁杀倾阳藿。
金乌早醒,海天鸡正咿喔。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。