背诵 赏析 注释 译文

题木兰庙

唐代杜牧

弯弓征战作男儿,梦里曾经与画眉。
几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。

译文及注释

译文
手挽强弓南征北战扮做儿郎,但也在梦中像曾经那般给自己画眉。
有多少次手持酒杯思念着故乡,到拂云堆上去祭王昭君。

注释
木兰庙:据清代冯集梧注“《太平寰宇记》:黄州黄冈县木兰山,在县西一百五十里,旧废县取此山为名,今有庙,在木兰乡。有好事者,因木兰山木兰县之名与木兰相同,于是加以附会,立庙于此。
弯弓征战作男儿:言木女扮男装兰代父征戎。
“梦里”句:言木兰虽着戎装,仍思恢复和平环境下的少女生活。
拂云堆:古地名,在黄河北岸,今内蒙古乌拉特旗西北。此处有神祠,突厥入侵中原,必先至神祠

赏析

  本诗通过对人物形象的生动刻画和细致的心理描写,塑造了一位光彩照人的巾帼英雄的感人形象。诗人采用先抑后扬的手法,集中表达了郁结于木兰心中的凄楚与忧伤,可谓“字字客中愁,声声女儿怨”,把女英雄的思想境界推向高峰,从而突出了这首诗的主旨。

  诗人一开头先从人物形象的外部特征落笔,用“弯弓征战”四个字,不但活灵活现地描绘出这位巾帼英雄的非凡气概和神韵,而且生动地再现了她征战十二年的戎马生涯。

  接着诗人进一步把笔触深入到人物的内心世界:“梦里曾经与画眉”。木兰姑娘虽身着戎装,南征北战,在血与火的考验中,不愧为英雄好汉。然而另一方面,她何尝不希望早日结束征战生涯,向往和平宁静的少女生活。“梦里”、

  

创作背景

  这首咏史诗是杜牧会昌年间任黄州刺史时,游历至木兰庙,触景怀古,为木兰庙题的。具体创作时间不详。木兰庙在湖北黄冈西一百五十里处的木兰山。   

参考资料:

1、 缪钺.《杜牧传》:河北教育出版社,1999 - 01:P73~P74
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

晚春寄同年张曙先辈

唐代杜荀鹤

莫将时态破天真,只合高歌醉过春。易落好花三个月,
难留浮世百年身。无金润屋浑闲事,有酒扶头是了人。
恩地未酬闲未得,一回醒话一沾巾。
背诵 赏析 注释 译文

入安南以官事未了绝不作诗清明日感事因集句成十绝奉呈贡父尚书并示世子及诸大夫篇篇见寒食 其六

元代陈孚

慈母年高鹤发垂,乡书无雁到家迟。初过寒食一百六,一日思亲十二时。

背诵 赏析 注释 译文

途中八绝 其六

明代张家玉

缥缈疏林在隔山,数声鸡犬白云间。潆洄一带寒溪浅,疑是秦人避此间。

背诵 赏析 注释 译文

秋日即事 其四

明代刘基

摇落江皋草满烟,秋光何处不堪怜。夜凉银汉低城阙,卧听蛩声似筦弦。

背诵 赏析 注释 译文

北苑侍宴杂咏诗。菊

宋代徐铉

细丽披金彩,氛氲散远馨。泛杯频奉赐,缘解制颓龄。
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |