背诵 赏析 注释 译文

忆昔

唐代韦庄

昔年曾向五陵游,子夜歌清月满楼。
银烛树前长似昼,露桃花里不知秋。
西园公子名无忌,南国佳人号莫愁。
今日乱离俱是梦,夕阳唯见水东流!
忧虑 感叹 嘲讽

译文及注释

译文
往年曾经到五陵去旅游,子夜歌声清丽月光满楼。
树前点上明烛亮如白昼,身处美女群中忘掉春秋。
席中风流公子名叫无忌,座上俊俏佳人号称莫愁。
如今碰上乱世都成幻梦,夕阳西下只见江水东流。

注释
五陵:汉代五座皇帝的陵墓,因当时每立一陵都把四方富豪和外戚迁至陵墓附近居住,故又指代豪贵所居之处。
子夜:半夜。又南朝乐府民歌有《子夜歌》数十首,皆为吟咏男女爱情的,歌极清丽。此处双关。
银烛:明烛。
露桃:《宋书·乐志》:“桃生露井上。”杜牧《题桃花夫人庙》:“细腰宫里露

赏析

  此诗为诗人有感于长安兴衰而作。题目虽曰《忆昔》,其实却是伤今。

  “昔年曾向五陵游,子夜歌清月满楼”,诗歌的首联从回忆入笔,诗人回忆起当年在长安城游历时所见到的情形。所谓“五陵”,原是指汉代帝王的五座陵墓,因当时每立一座陵,都把四方富家豪族和外戚迁至陵墓附近居住,故而“五陵”又代指豪贵所居之处。诗中的“五陵”是指都城长安。白居易《琵琶行》诗中有:“五陵年少争缠头,一曲红峭不知数。”昔年所见,诗人印象最深的是已是夜半之时,那些豪门贵族依旧是追欢逐乐,灯红酒绿,沉溺于声色之中。“子夜”,这里既可指夜半子时,也可指乐府古曲,《乐府诗集·四四·子夜歌》:“乐府解题日:后人更为四时行乐之词,谓之子夜四时歌。”可知其

  

创作背景

  韦庄是唐初宰相韦见素后人,诗人韦应物四世孙。。韦庄本来住在长安附近,后来移居虢州。黄巢起义军攻破长安时,他正来京城应试,有感于这座古都的兴替盛衰,抚今伤昔,写下了这首“感慨遥深,婉而多讽”的七律《忆昔》。

  

参考资料:

1、 丁敏翔 白雪 李倩.唐诗鉴赏大全集(下).北京:中国华侨出版社,2012:644
2、 赖汉屏 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1294-1295
韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。► 396篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

南北朝吴均

玉山之津兮已濡,幽兰之草兮亦舒。又闻珩璧之独照,不见掌上之明珠。

背诵 赏析 注释 译文

独不见

明代顾璘

忆妾嫁君日,云发未成鬟。飘摇红罗带,窈窕秦珠环。

董香闭绮阁,对坐春风閒。许妾心不移,长指门前山。

讵意青楼女,巧笑矜朱颜。春风忽飘转,一往不可还。

君如云间月,举手杳莫攀。妾如归海水,日夜空潺湲。

背诵 赏析 注释 译文

送周时敏赴南阳训导

明代金幼孜

远持教铎向南阳,相送都门意独长。芳草夕烟停去旆,绿槐疏雨湿行装。

古人为学严师道,今上求贤急治康。努力斯文期远大,前人德业政相望。

背诵 赏析 注释 译文

好事近(赠笑倩)

宋代张炎

葱茜满身云,酒晕浅融香颊。水调数声娴雅,把芳心偷说。
风吹裙带下阶迟,惊散双蝴蝶。佯捻花枝微笑,溜晴波一瞥。
背诵 赏析 注释 译文

天宝宫词十二首寓感 其八

元代顾瑛

虢国来朝不动尘,障泥一色绣麒麟。朱衣小队高呵道,粉笔新图遍写真。

宝雀玉蝉簪翠髻,银鹅金凤踏文茵。一从羯鼓催春后,不信司花别有神。

韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |