背诵 赏析 注释 译文

无题·重帏深下莫愁堂

唐代李商隐

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

译文及注释

译文
幽寂的厅堂中层层帷幕深垂;独卧床上,追思前事,倍感静夜的漫长。
巫山神女艳遇楚王,原来只是梦一场;青溪小姑住所,本就独处无郎。
风波不信菱枝柔弱,偏要摧残;像那具有芬芳美质的桂叶,却无月露滋润使之飘香。
即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。

注释
神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。
小姑句:古乐府《青溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”
风波句:意谓菱枝虽是弱质,却不相信会任凭风波欺负。
直道两句:意谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算

赏析

  李商隐的七律无题,艺术上最成熟,最能代表其无题诗的独特艺术风貌。这首七律无题,内容是抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷,又采取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理独白就构成了诗的主体。她的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事就是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。

  这首诗侧重于抒写女主人公的身世遭遇之感,写法非常概括。首联 “重帷深下莫愁堂,卧后清宵细细长”写环境: 层层叠叠帷幔低垂的闺房,幽邃宁静; 夜深了,闺房的主人上床后却心事重重、辗转反侧,凄清的长夜何其漫漫。她为何迟迟不能入眠? 她在想什么呢?诗中什么也没说,任由读者去想象。
 
  “神女生涯原是梦

  
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 598篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

西楼月 勉道友

金朝马钰

闲行闲坐闲眠。养丹田。常把东西南北,合和煎。处玄妙。波中燎。用抽添。五彩霞光覆载,一胎仙。
背诵 赏析 注释 译文

玲珑四犯 用史梅溪韵代送

清代顾贞观

万斛闲愁,问小艇如梭,能载多少。凤去台空,俊赏昔游重到。

请解半刻离襟,暂领略、布帆清晓。看无言事去,江山有泪,春归花草。

客中最易添凄惋,便登临、莫伤怀抱。怨将身作秦楼月,移共秦淮照。

此意重感殷勤,判寂寂、广寒人笑。倩旧时王谢,堂前燕子,诉伊知道。

背诵 赏析 注释 译文

南湖赋冬青花四首 其一

宋代张镃

杂树花香少似君,雨馀风晓或斜曛。行人不著清新句,亦合移时驻屐闻。

背诵 赏析 注释 译文

太子洗马童公内方扈跸谒陵有命辄作

明代卢楠

春日曜阳景,荣华何郁郁。峥嵘繁卉菲,葳蕤紫薇簇。

禁光信清遐,兰寮亲直宿。我君感雨露,禋荐信非渎。

龙章翔玉玺,凤仪戒黄屋。流云满灵旂,焱风夹飞毂。

鸣銮发春渚,回旌陟山麓。白日丽兰皋,晨光清

背诵 赏析 注释 译文

玉蝴蝶 秋蝶,同沈蕙孙妹作

清代张芬

一树丹枫掩映,盈条橘蠹,碧茧双连。拾去暗藏,金合羽化翩跹。

粉糁糁、徐开金翅,风拂拂、渐褪香绵。晚霜天。齐纨已弃,无计留仙。

飘然。风流谁拟,吴娃十五,学舞楼前。疏柳闲花,春光应结再生缘。

恋痴情、青陵冢上,添诗思、黄菊篱边。最堪怜,悲秋人瘦,梦破寒烟。

李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |