译文
高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。
不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,就是二月的春风,如同神奇的剪刀。
注释
碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。
妆:装饰,打扮。
一树:满树。一:满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。
绦(tāo):用丝编成的绳带。这里指像丝带一样的柳条。
裁:裁剪。
似:如同,好像。
参考资料:
第一句写树,将树拟人化,让人读时能感觉出柳树就像一位经过梳妆打扮的亭亭玉立的美人。这里的“碧玉”应该是有两层含义:一是碧玉这名字和柳的颜色有关,“碧”和下句的“绿”是互相生发、互为补充的。二是碧玉这个字在人们头脑中永远留下年轻的印象。“碧玉”二字用典而不露痕迹,南朝乐府有《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜时”已成名句。还有南朝萧绎《采莲赋》有“碧玉小家女”,也很有名,后来形成“小家碧玉”这个成语。“碧玉妆成一树高”就自然地把眼前这棵柳树和古代的妙龄少女联系起来,而且联想到她穿一身嫩绿,楚楚动人,充满青春活力。
第二句就此联想到那垂垂下坠的柳叶就是少女身上垂坠的绿色丝织裙带。中国是产丝大国,丝绸为天然纤维的皇后,
杨柳的形象美是在于那曼长披拂的枝条。一年一度,它长出了嫩绿的新叶,丝丝下垂,在春风吹拂中,有着一种迷人的意态。这是谁都能欣赏的。古典诗词中,借用这种形象美来形容、比拟美人苗条的身段,婀娜的腰身,也是读者所经常看到的。这诗别出新意,翻转过来。“碧玉妆成一树高”,一开始,杨柳就化身为美人而出现:“万条垂下绿丝绦”,这千条万缕的垂丝,也随之而变成了她的裙带。上句的“高”字,衬托出美人婷婷袅袅的风姿;下句的“垂”字,暗示出纤腰在风中款摆。诗中没有“杨柳”和“腰支”字样,然而这早春的垂柳以及柳树化身的美人,却给写活了。《南史》说刘悛之为益州刺史,献蜀柳数株,“条甚长,状若丝缕。”齐武帝把这些杨柳种植在太昌云和殿前,玩赏不置,说它“风
贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。► 26篇诗文
这个道,非常道。性命根,生死窍。说著丑,行着妙。人人憎,个个笑。
大关键,在颠倒。莫厌秽,莫计较。得他来,立见效。地天泰,为朕兆。
口对口,窍对窍。吞入腹,自知道。药苗新,先天兆。审眉间,行逆道。
滓质物,自继绍。二者馀,方绝妙。要行持,令人叫。气要坚,神莫耗。
若不行,空老耄。认得真,老还少。不知音,莫语要。此儿法,合大道。
精气神,不老药。静里全,明中报。乘凤鸾,听天诏。
秋高蓟门路,灏气肃以清。念子将远别,相送出都城。
祖筵集冠盖,绿酒且频倾。临岐欲分手,缱绻难为情。
嗟我子所契,夙谊如弟兄。丽泽藉资益,砚席恒相并。
衣冠立孔庭,灯火亲韩檠。羡子先着鞭,科目振英声。
金马待明诏,万里皇华行。我亦忝后尘,翰苑蚤登名。
与子联鹓班,出入在承明。中道子暂蹶,一旦复超升。
绣衣立霄汉,骢马耀神京。俄然返初服,振袂谢恩荣。
闭门卧空山,尘俗澹无营。及兹承荐剡,簪绂喜重膺。
耄疾终恳辞,职教任匪轻。西江盛文物,师道贵老成。
子行方自重,泮水日横经。立雪长在门,祖武真能绳。
他年想模范,帐下蜚群英。岂徒儒道崇,宦迹亦有荣。
而我慨离居,执手思回萦。申章道远意,矫首秋鸿征。
贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。