背诵 赏析 注释 译文

萚兮

先秦佚名

萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

译文及注释

译文
落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。诸位欢聚小伙子,我来先唱你和调。
落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。对面欢快小伙子,我先唱啊你和调。

注释
萚(tuò):脱落的木叶。
女(rǔ):同“汝”,你,指树叶。
叔、伯:都是兄弟的排行,此指众位小伙子。
倡:同“唱”。一说倡导。和(hè):伴唱。
漂:同“飘”,吹动。
要(yāo):相约。一说成也,和也,指歌的收腔。

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:170-171
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:168-169

鉴赏

  在《诗经》305篇中,《萚兮》该是最短小的之一,它的文辞极为简单。诗人看见枯叶被风吹落,心中自然而然涌发出伤感的情绪;这情绪到底因何而生,却也难以明说——或者说出来也没有多大意思,无非是岁月流逝不再,繁华光景倏忽便已憔悴之类。他只是想有人与他一起唱歌,让心中的伤感随着歌声流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并无实指之人,不过是对于可能有的亲近者的呼唤罢了。

  但这种单纯的歌谣,虽然古老,却又是常新的。从《萚兮》之后,像楚辞《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”,像唐人王勃《山中》的“长江悲已滞,万里念将归;况属高风晚,山山黄叶飞”,直到现代徐志摩的《落叶小唱》,不知有多少相似的表述。因为在《萚兮》中,已经

  

创作背景

  关于此诗背景,历代有很多歧说。《毛诗序》说:“《萚兮》,刺忽(即郑昭公)也。君弱臣强,不倡而和也。”朱熹《诗集传》谓:“此淫女之词。”其实诗中主人公性别为男为女,都难以辨别。现代学者一般认为这是一首男女唱和的诗。  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:170-171
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:168-169
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

题花子赠渭州陈判官

唐代王建

腻如云母轻如粉,艳胜香黄薄胜蝉。点绿斜蒿新叶嫩,
添红石竹晚花鲜。鸳鸯比翼人初帖,蛱蝶重飞样未传。
况复萧郎有情思,可怜春日镜台前。
背诵 赏析 注释 译文

访铦朴翁不遇二首

宋代高翥

乘兴寻僧入翠微,山中无限野蔷薇。
主人不见从谁赏,折得繁枝自插归。
背诵 赏析 注释 译文

芝玉北归与小饮

明代张元凯

余抱三时疢,君归万里遐。马蹄霜路草,人鬓雪山花。

雉堞栖残照,鱼梁度断霞。金昌纵凋落,醇酎可频赊。

背诵 赏析 注释 译文

题毕少董翻经图

宋代范成大

绛帐胡沙暗,青编古意深。
谁知洛下咏,中有越人吟。
背诵 赏析 注释 译文

杂咏四首 其二

宋代王安石

已作湖阴客,如何更远游。章江昨夜月,送我到扬州。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |