先秦:吕不韦 撰
译文 范氏逃亡的时候,有老百姓得到一口钟,想把它背走。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的响声,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
注释范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。钟:古代的打击乐器。 则:但是 负:用背驮东西。
参考资料:
红白牡丹
唐代:吴融
送韦整尉长沙
唐代:张祜
和冯扬善韵
元代:耶律楚材
扬善从来慕晋卿,沧浪浊处不濯缨。关东易学孰能与,冀北诗声莫与京。
今日穷途虽蹇剥,他时行道自亨贞。须知遁世元无闷,莫怨龙钟出帝城。
中秋前一日雨中泛舟诣学耕堂晤黄荛圃即题其梅花吟卷 其一
清代:钮树玉
万重花气压春云,一片瑶光恋夕曛。旧梦不离香雪海,绝怜伴侣邈难群。
晚泊临平
宋代:许棐
晚卸风帆泊市桥,税亭民屋总萧条。秦封不到河边柳,送往迎来枉折腰。