背诵 赏析 注释 译文

听筝

唐代李端

鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。

译文及注释

译文
金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。
想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。

注释
听筝:弹奏筝曲。
金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
柱:定弦调音的短轴。
素手:指弹筝女子纤细洁白的手。
玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。
周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。”
拂弦:拨动琴弦

赏析

  这首小诗轻捷洒脱,寥寥数语,就在读者面前展示了一幅线条流畅,动态鲜明的舞台人物速写图。

  “鸣筝金粟柱,素手玉房前。”诗的一二句写弹筝的女子纤手拨筝,正处于弹奏状态。筝是一种弦乐器。从唐诗中所描写的筝来看,筝是十三根弦,如:“花脸云鬟坐玉楼,十三弦里一时愁”(白居易《听崔七妓人筝》)。“大艑高船一百尺,清声促柱十三弦”(刘禹锡《夜闻商人船中筝》)。此诗是速写,当然必须抓住最能突出主题的部分。最引人注目的,首先便是弹筝者手中正在拨弄的乐器,特别是那绚丽华美,闪烁着点点金色光斑的弦柱。接着,诗人的目光又自然而然地落到那双正在琴弦上跳动的洁白如玉的纤手上,以及弹奏的环境。精洁雅致的琴房,自然别有一番情味。从画面

  
李端

李端

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。► 252篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

茅山杂诗七首 其六

清代缪荃孙

傅子远从溧水到,青鞋布袜真同调。诮我疏慵策我起,振衣自愿作前导。

千回百折登峰巅,金坛城郭在眼前。呼吸真疑帝座连,豪气直压孙与钱。

背诵 赏析 注释 译文

午日观竞渡 其一

明代黄锦

雰霏滟雨落晴空,峡里洪涛挂玉虹。鳞甲满江争竞渡,夺标眼里为谁雄。

背诵 赏析 注释 译文

渡江望金山

明代王宠

肃舲溯洪涛,挂石展奇㟧。颇怀济川人,复羡临濠乐。

兹山绝地脉,江海秀磅礴。突起无曼延,中流自瀺灂。

太华巨灵擘,龙门神禹凿。崄峭由代工,位置非天作。

仰干斗牛精,俯枕川薮络。中虚酿灵润,外观表封略。

楼宇尽骞腾,岚翠汾沃若。潮音杂钟梵,人语怒蛟鳄。

阳侯戏其涯,五采忽乘峤。趫捷慕飞猱,凌厉怜孤鹤。

余本水乡士,夙负沧洲诺。一丘可栖迟,万事甘零落。

背诵 赏析 注释 译文

重送大茎

明代释函可

艰辛吾与汝,耐尽几秋霜。佛了无奇特,人难是久长。

云山欣有伴,风雨忆同床。莫恋故乡好,相期塞菊黄。

背诵 赏析 注释 译文

牛氏东轩

明代吴与弼

名花散奇香,幽苔多净绿。清昼轩中人,琴书自相续。

李端

李端

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |