背诵 赏析 注释 译文

国风·鄘风·桑中

先秦佚名

爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

译文及注释

译文
到哪儿去采女萝?到那卫国的沫乡。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。
到哪儿去采麦穗?到那卫国沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。
到哪儿去采蔓菁?到那卫国沫乡东。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。

注释
鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
爰:于何,在哪里。唐:植物名。即女萝,俗称菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。一说当读为

鉴赏

  此诗三章,全以采摘某种植物起兴。这是上古时期吟咏爱情、婚嫁、求子等内容时常用的手法之一,也就是说,在上古时期,采摘植物与性有着某种神秘的或是象征性的联系,至于两者之间在文化上为何能牵系在一起或如何发生瓜葛,这与原始交感巫术有关,在此不作详论。但若从现代美学角度来看,以采摘植物起兴爱情等题材,在审美上和爱情上倒也有一定的同构同形关系,因为炽热的情欲与绿意葱茏的草木都可给人带来勃然的欣悦。所以,以“采唐”“采麦”“采葑”起兴,在含蓄中有深情,形象中有蕴意。

  “兴”以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂欢后的甜蜜回忆里。除每章改换所欢爱者外,三章竟然完全相同,反覆咏唱在“桑中”、“上宫”里的销魂时刻以及相送淇水的

  

创作背景

  这是一首情诗,历来没有争议。分歧只在于是暴露世族贵族男女淫乱成风之作,还是青年男女的相悦之词。  

参考资料:

1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:93-95
2、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:95-97
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

辞众偈

宋代释净元

会得祖师真妙诀,无得无物又无说。喝散乌云千万重,一点灵心明皎洁。

背诵 赏析 注释 译文

王敬美以游京口诸山篇咏见示 其二

明代黎民表

故人招隐处,踪迹继焦君。树色衔青阁,江津带白云。

饮猿垂涧接,别鹤入山闻。不是逢王烈,谁能辨鸟文。

背诵 赏析 注释 译文

赋得首夏犹清和

明代区大相

清和满禁城,淑景转朱明。日气笼花晚,风光拂絮轻。

御园初试蝶,仙馆尚闻莺。庭藓侵阶上,池荷出水平。

此时闲笔札,开阁坐蓬瀛。

背诵 赏析 注释 译文

哭龙君御诗 其三

明代袁宏道

多少人间死,于君特怆神。玄言从此尽,白日奈何春。

礼法雠狂士,乾坤侮俊人。再来如有意,莫见宰官身。

背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙(八之七)

宋代邓肃

半醉依人落珥簪。天香不数海南沈。时倾秋水话春心。
已觉吹箫归碧落,从今禊饮笑山阴。金杯休惜十分深。
© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |