背诵 赏析 注释 译文

九罭

先秦佚名

九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。
鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

译文及注释

译文
细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。
大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。
大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。
把您礼服保留啊,我的老爷别走啊,不要让我悲愁啊!

注释
九罭(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。
鳟鲂:鱼的两个种类。
觏(gòu):碰见。
衮(gǔn)衣:古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。
遵渚:沿着沙洲。
女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。

鉴赏

  全诗三章,运用象征指代的手法,以“九罭”指代周密的安排布置,以“鳟鲂”来指代客人的身份地位。相衬之下,主人地位卑微,客人身份尊贵。后面以“衮衣绣裳”指代客人,地位比“黻衣绣裳”更高。正因为其尊贵无比,所以仅用服饰指代,宛如用“三百赤芾”来比喻新提拔的大夫一般。正是采用了这种层层推进的结构,这首诗才取得了较强的抒情效果。

  第一章是先果后因。“九罭之鱼,鳟鲂。”急急忙忙拿了细网眼的渔网去捕鳟鱼、鲂鱼,是因为“我觏之子,衮衣绣裳”,那位穿着礼服的高级官员来了。用细眼网捕鱼,志在必得,大小鱼不漏网。只点明“鳟鲂”,专取美味,不顾其余。一开始就把主人殷勤、诚恳待客的心情诉说出来了。

  第二章和第

  

创作背景

  关于《九罭》一诗的主旨。有人认为,《九罭》是《伐柯》姐妹篇,都是赞美周公的。另一种说法是,《九罭》是主人宴请高级官员宴会上唱的歌。

  

参考资料:

1、 周啸天.诗经楚辞鉴赏辞典:商务印书馆国际有限公司,2012:378-380
2、 [南宋]朱熹.诗经集传:上海辞书出版社,1987:65
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

得耿湋司法书因叙长安故友零落兵部…郑仓曹畅参军昆季

唐代卢纶

鬓似衰蓬心似灰,惊悲相集老相催。故友九泉留语别,
逐臣千里寄书来。尘容带病何堪问,泪眼逢秋不喜开。
幸接野居宜屣步,冀君清夜一申哀。
背诵 赏析 注释 译文

送孔恂入洛

唐代司马扎

洛阳古城秋色多,送君此去心如何。
青山欲暮惜别酒,碧草未尽伤离歌。
前朝冠带掩金谷,旧游花月经铜驼。
行人正苦奈分手,日落远水生微波。
背诵 赏析 注释 译文

东斋书事

宋代释斯植

客里吟情懒,天涯望欲昏。
断云流涧水,残月照衡门。
猿啸它山树,砧声何处村。
浮名身外事,於此不须论。
背诵 赏析 注释 译文

家豢鹦鹉为狸奴所毙予伤之赋短律二篇书呈同志期有以慰我也 其一

明代边贡

尔本能言鸟,羁栖误此生。众方怜彩翠,天苦忌聪明。

月下离群思,花间唤婢声。居然成往迹,留架在前楹。

背诵 赏析 注释 译文

题金陵长干寺塔

宋代贺铸

南国长干古佛祠,浮图鸳瓦碧参差。欲追三阁登高作,非复六朝全盛时。

檐角西风挂星斗,墙阴寒雨啸狐狸。劫灰终换人间世,石甃金棺好护持。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |