背诵 赏析 注释 译文

馀干旅舍

唐代刘长卿

摇落暮天迥,青枫霜叶稀。
孤城向水闭,独鸟背人飞。
渡口月初上,邻家渔未归。
乡心正欲绝,何处捣寒衣。
写景 抒情 思乡

译文及注释

译文
韵译
草木摇落暮色中天空显得高远,青枫树上经霜的叶子零落疏稀。
孤城面对着河水城门已经关闭,单单一只鸟儿背向人向远方飞。
水边的渡口一轮新月刚刚升起,邻家的渔夫外出打鱼还未回归。
思乡的心情已经令人肝肠寸断,什么地方砧声错落正在捣寒衣?

散译
叶落草枯暮色中天显得清旷悠远,原先茂密的青枫现在的霜叶稀稀落落。
一座孤城面向河水的城门已经关闭,唯有的一只孤零零的鸟也向相反方向飞去。
水边的渡口一弯新月刚刚冉冉升起,邻居家的渔夫至今还没有摇船而回。
怀乡愁思的侵袭肝肠都要寸断了,从什么地方

创作背景

  此诗是刘长卿在唐肃宗上元二年(761)从岭南潘州南巴贬所北归时途经馀干所作。诗人寄寓馀干旅舍,伫立门外,看到秋风萧瑟,草木摇落,暮色渐深,城门紧闭,不禁生发思乡之情,创作此诗。  

参考资料:

1、 萧涤非.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:409-410
2、 张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:234

赏析

  此诗首联写诗人独自在旅舍门外伫立凝望。刘长卿喜欢用“摇落”这个词入诗,与《楚辞·九辩》中的名句:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”意境相似,描绘出一幅西风落叶图。由于草木摇落,整个世界显得清旷疏朗起来。淡淡的暮色,铺展得那样悠远,一直漫到了天的尽头。原先那一片茂密的青枫,也早过了“霜叶红于二月花”的佳境,眼前连霜叶都变得稀稀落落,眼看就要凋尽了。诗人通过描写暮色中特有的秋景,展现了辽旷凄凉的自然景色,春去秋来,时间飞逝,既暗示了时光节令的流逝推移,又烘托了诗人内心的凄清孤寂,隐隐透露出一种郁郁的离情乡思。这样萧条的环境也为后边的抒情蓄势,做了铺垫。

  颔联写暮色渐深,这冷落的氛围给诗人带来孤苦的感受

  
刘长卿

刘长卿

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

► 564篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

题鼯鼠食瓜图

元代揭傒斯

种瓜中园,予亦勤止。瓜长而实,汝则残止。虽则残止,予敢汝仇。

天实汝生,予将何仇。汝食之甘,既肆既閒。实之食矣,无伤予根。

根存而微,惟予之穷。根盛而实,惟乃之功。

背诵 赏析 注释 译文

武康卜居 其三

明代安希范

避嚣贪境僻,问俗喜风淳。有地多栽竹,无人不负薪。

衣冠存太朴,礼让习先民。巳决移家计,萧然物外身。

背诵 赏析 注释 译文

回军龙南小憩玉石岩双洞绝奇徘徊不忍去因寓以阳明别洞之号兼留此作三首 其三

明代王守仁

阳明山人旧有居,此地阳明景不如。但在乾坤俱逆旅,曾留信宿即吾庐。

行窝已许人先号,别洞何妨我借书。他日巾车还旧隐,应怀兹土复乡闾。

背诵 赏析 注释 译文

双头莲

清代屈大均

京洛无归,伤万里神州,陵沉都尽。英雄无分,把壮志、销向边头红粉。

诀绝欲向蓬壶,便成仙谁忍。须发愤,向首飞扬,争雄一天鹰隼。

壮貌尚似留侯,但秋来揽镜,微霜沾鬓。年将耳顺,奈一片、耿耿丹心难烬。

且喜五色肝肠,多文章膏润。还拂拭。紫锷青萍,休教血晕。

背诵 赏析 注释 译文

古谣 其一

元代胡奎

一东一西天上星,一聚一散水中萍。一来一去道傍人,一颠一倒花下巾。

刘长卿

刘长卿

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |