背诵 赏析 注释 译文

豫章行

唐代李白

胡风吹代马,北拥鲁阳关。
吴兵照海雪,西讨何时还。
半渡上辽津,黄云惨无颜。
老母与子别,呼天野草间。
白马绕旌旗,悲鸣相追攀。
白杨秋月苦,早落豫章山。
本为休明人,斩虏素不闲。
岂惜战斗死,为君扫凶顽。
精感石没羽,岂云惮险艰。
楼船若鲸飞,波荡落星湾。
此曲不可奏,三军鬓成斑。
乐府 战争 同情

译文及注释

译文
北风吹着胡马占据着汝州的鲁阳关。
吴越新征集的兵马冒着鄱阳湖上的大雪,要西上征讨胡虏。
吴地的官军在上辽津渡水,黄云惨淡。
老母别子,一片悲天跄地的哭喊,人心愁烦。
白马绕着旌旗,悲鸣追逐。
白杨为之萧索,秋月为之惨淡,早早地落入了豫章山中。
生于太平盛世,素不惯于与胡人打仗
但为了尽忠报主,扫灭敌顽,不惜战斗牺牲。
其精诚可感,金石为开,岂能惧怕艰险?
楼船像长鲸一样在水中飞驰,波涛汹涌,激荡着落星湾。
我这一曲悲歌,就暂停到这里,再奏下去的话,三军将士的头发都要白了。

赏析

  诗开始四句,诗人概写了当时的战局。“胡风”即北风,这里暗指安史叛军的嚣张气焰,因安史都是胡人。当时安史军正盘据鲁阳(今河南鲁山),一个“拥”字,既见到叛军的嚣张,又见到乱军乌合之状,同时,也表达了诗人的憎恶之情。“照海雪”,可见吴兵军容严整,威风凛凛的气势。然而,当时的唐军实在不会有这样的士气,这不过是诗人的一种主观愿望。“西讨何时还”,乍看有些突兀,使人气馁,但却真实地道出了当时的战局形势和诗人对此难以隐藏的忧虑,暗示出未来的牺牲是巨大的。这一感情上的转折正是下文的引出和过渡。

  以下八句里,诗人把满腹的哀怨和悲苦都倾注在别离场景的抒写上,这是诗人感情的一个方面。“半渡”二字说明有的征人已登船启航,还有

  

创作背景

  唐肃宗上元元年(760年),安史之乱尚未平息。为了彻底平息叛乱,当时的东南人民仍然要不得已地送其子弟应征入伍,开赴前线。李白在这一年回到豫章(今江西南昌),亲眼目睹了新征士兵出征前妻儿老小呼天抢地的悲怆场面,他百感交集,写下了这一名篇《豫章行》。   

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:217-219
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

癸酉岁大热

金朝王琢

似动不动云蒸空,欲雨未雨天无风。时时日脚蹴云破,一射万土红炉中。

纤絺挂体剧重铠,大屋仅可为樊笼。积冰为丘坐自溃,轻箑况得微凉通。

山林亦闻有暍死,城市偪侧宜无容。吾生于热亦屡度,此热尽可并前镕。

虽然一气播常令,顿作骇异疑非公。曾闻天南有祝融,出入毒雾骑双龙。

自从鼎去昧神怪,无乃煽处行心胸。手摇斗柄酌炎海,力逐熛怒乘离宫。

喜为郁蒸怒为火,流烁金石乾河洪。炽昌自欲弄朱夏,骄蹇未肯官炎农。

霞烟灼灼燥昏晓,鸟兽喘喘茫西东。此而不制满三伏,遂恐百物随枯蓬。

太白之兵攒万锋,银河之浪滔无穷,可洗虐焰夷奸凶。

我欲呼愬烦神功,耽耽九虎天关重。

背诵 赏析 注释 译文

郑尚明学士挽诗二首

宋代李弥逊

人物羲皇上,尘中无此流。
高谈卑管晏,老手命曹刘。
室有芝兰弃,家馀钟鼎收。
平生断金约,堕泪盖棺休。
背诵 赏析 注释 译文

汉文帝幸代图

清代冯溥

汉帝当年歌《大风》,欢留父老乐融融。谁知将相和调后,更有君王赏宴同。

每饭未尝忘巨鹿,故居犹是念新丰。旌旗十万云中驾,休拟登台出塞雄。

背诵 赏析 注释 译文

望江南 新月

清代薛时雨

新月上,影恰二分宜。两地情怀凭管领,一分照我一分伊。

脉脉此相思。

背诵 赏析 注释 译文

和权载之离合诗

唐代武少仪

少年慕时彦,小悟文多变。木铎比群英,八方流德声。
雷陈美交契,雨雪音尘继。恩顾各飞翔,因诗睹瑰丽。
傅野绝遗贤,人希有盛迁。早钦风与雅,日咏赠酬篇。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |